从《枫桥夜泊》看认知语言学的翻译观

来源 :青春岁月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:py13141314
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
认知语言学是主要基于体验哲学基础上的一门学科,认知语言学已经成为一个主流的学派,对很多的语言理论都做出了重大的发展。对于翻译来讲也是如此,本文研究认知语言学视角下翻译的一些特性,并在这样的一些理论基础之上,通过唐朝诗人张继的名诗《枫桥夜泊》来印证一些认知语言学的翻译观特性。 Cognitive linguistics is a discipline based mainly on experiential philosophy. Cognitive linguistics has become a mainstream school and has made significant advances in many linguistic theories. This is also the case for translation. This paper studies some characteristics of translation under the perspective of cognitive linguistics. On the basis of such theories, some cognition is confirmed by the poem “Night of Maple Bridge in the Tang Dynasty” written by Tang Dynasty poet Zhang Ji Linguistic Translation Features.
其他文献
英语教学只有对整个教学过程不断地反思,才可以不断的创新.在反思的过程中对传统教学的宝贵经验充分吸收,将传统教学中的滞后教学思想与方法等充分摒弃.借助对高中英语教学的
高中语文教学中的写作教学一直颇让一线教师头疼,况且,现在的写作材料越来越鲜活,形式越来越多样,我们该如何引导学生认识现实生活、时代精神和中国主流价值观,如何有效修改
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3
期刊
当今社会发展迅猛,对复合型人才的需求愈来愈多,而思辨能力的培养是产生复合型人才的重要基础。英语写作能力是锻炼思辨能力的重要形式,因此,未来英语发展的方向必须将英语写
采用二准粒子加轴对称转子模型,研究了A=80区部分奇奇核的晕带能谱,理论计算结果准确地再现了每个核的signature反转,并与实验值符合相当好. The quasi - particle and axisymmetric rotor mo
近年来,教育改革的呼声越来越大,传统课堂的教学模式愈发难以迎合人们的需要,于是,一种新型的教学模式——翻转课堂教学模式掀起了国内外教育改革的新浪潮,为改变教学方法,提
期刊
通过对三、四年级的Story time板块教学的集中研究,笔者发现,我们可以利用这一板块中的关键因素,激发学生大胆想象,鼓励其进行二次创新,引导学生主动地表达自己的观点和想法,
惯性约束聚变(ICF)运用强的能量介质轰击聚变燃料而实现聚变点火,具有明显的军事应用背景。作为ICF研究途径之一,Z箍缩装置在近年的实验中产生的X射线辐射的功率P_(x-ray)和
实验混合堆FEB,依靠偏滤器排出粒子及其携带的能量。排出的粒子包括聚变反应产物α粒子、等离子体表面相互作用产物杂质以及没能产生聚变反应的氘氚燃料粒子等。FEB-E粒子抽
综述了应用轻便γ测量技术在地矿及地下水寻找等方面的一些新应用,例如:在金矿勘探中指导坑道掘进,找到了被遗漏的矿体,发现了新的矿化类型;在地下水寻找中,确定了富水层位;在温泉开