论文部分内容阅读
我们要继承和弘扬好伟大的长征精神。有了这样的精神,没有什么克服不了的困难。我们完全有信心“有决心”有恒心实现中华民族伟大复兴的中国梦。今年是红军长征胜利80周年。80年前,中国共产党领导的伟大长征,给党和人民留下了伟大的“长征精神”。80年前,以毛泽东同志为代表的中国共产党人点燃了革命的星星之火,坚持走出“农村包围城市,武装夺取政权”的井冈山道路,形成了以“坚定信念、艰苦奋斗,实事求是、敢闯新路,依靠群众、勇于胜利”为主要内容的井冈山精神。2016年2月3日,习近平视察井冈山时说:“井冈山时期
We must inherit and carry forward the great Long March spirit. With such a spirit, there is no difficulty to overcome. We are fully confident that ”there is determination“ to persevere in realizing the Chinese dream of the great rejuvenation of the Chinese nation. This year marks the 80th anniversary of the victory of the Red Army. 80 years ago, the great Long March led by the Chinese Communist Party has left a great ”long march spirit“ to the party and the people. 80 years ago, the Chinese Communists represented by Comrade Mao Zedong lit the spark of revolution and insisted on stepping out of the ”Jinggangshan Road“ that ”encircled the cities from encircling the cities and armed them to seize power.“ They formed a system of ”firmly believing, working hard and seeking truth from facts , Dare to break new ground, relying on the masses, the courage to victory “as the main content of Jinggangshan spirit. February 3, 2016, Xi Jinping inspected Jinggangshan said: ”Jinggangshan period