论文部分内容阅读
我们这里一开始实施乡村卫生一体化改革时,卫生行政部门就要求每位乡村医生需向本乡镇卫生院交纳3000元的风险金才可行医,否则按“非法行医”处理。这一政策的落实,使农村中相当一部分卫生室人员,因交不起这部分资金而被迫闭门转行,这当中在农村卫生室行医多年的乡村老中医占了绝大多数,他(她)们不得不把多年积累下的宝贵中医药经验搁置。患病的农民心中什么滋味,不说谁都能体会到。
When we began to implement the reform of rural health integration at the beginning, the health administrative department required each rural doctor to pay a risk of 3,000 yuan to the township hospital for medical treatment. Otherwise, it would be treated as “illegal practice.” The implementation of this policy has forced a considerable number of health personnel in rural areas to be forced to re-enter the door due to their inability to pay for this part of their funds. Among these rural old doctors who practice medicine in rural health clinics accounted for the vast majority, he (she We have to shelve the valuable experience of traditional Chinese medicine accumulated over many years. Whatever the taste of the sick farmer does not mean anyone can understand it.