论文部分内容阅读
题目中的一念之差的“念”不是念头,而是观念。由于一种观念的错乱,竟能抖出头版头条的新闻,还配以慷慨激昂的评论,又招致其它报刊在显著位置的大面积辩驳,这也算当今要闻了,或许有朝一日还能上新闻史,甚至单列一章呢! 4月3日在《经济日报》头版刊出一篇报道《华丽中的思索》,并有《不要在麻袋上绣花》的评论助威,辞锋甚厉地抨击了“巴黎时装之夜”活动,可谓敢言。可惜,一篇好文字只因一个观念的混淆,以至“满纸皆虚无”,成了无的之矢。这篇报道中的支配观念或者说是一种意识,完全错了,作者把主要作为艺术表演的“巴黎时装之夜”,当作服装大展卖,因而发出“离现实实在太遥远”的感叹,因而有“奢靡”的微词,因而连保险费都要披露出来。这也难怪,时
The problem of “reading” in the title is not thought, but concept. Due to a kind of misconception, it is enough to shake the front page news and criticize others with its impassioned remarks. This also leads to the large-scale rebuttal of other newspapers in a prominent position. It is also a moment of news today. Perhaps one day, Even a separate chapter of it! April 3 in the “Economic Daily” front page published a report “gorgeous thoughts” and “Do not embroider sacks,” the commentary cheers, rhetoric strongly criticized the “ Paris Fashion Night ”event, can be described as daring. It is a pity that a piece of good writing is confused by a concept and even “nothing is full of nothing” has become a vector without elements. The dominance or the sense of consciousness in this story is completely wrong. The author, who used the “Paris Fashion Night” mainly as an art performance as a clothing sale, issued an exclamation “too far from reality” , So there is “extravagant” gossip, so even the insurance costs have to be disclosed. This is no wonder, when