论文部分内容阅读
汉语国际推广的环境分为国内和国外两部分,虽然文化传播的立足点相同,但是不同环境中的文化传播有着不同的方法和效果。无论在何种环境,我们的视角都应放在跨文化差异上,这样才能帮助学习者在学习汉语时克服由文化差异带来的交际障碍,实现对中国文化的认同。跨文化冲突的克服是实现文化认同的基础,文化的浸润是实现文化认同的重要条件,文化体验活动是实现文化认同的途径。在汉语国际推广过程中要注意帮助学生在学好汉语的同时,理解并认同中国文化。
The environment of Chinese international promotion is divided into two parts: domestic and foreign. Although the footholds of cultural transmission are the same, cultural transmission in different environments has different methods and effects. No matter what kind of environment, our perspective should be placed on cross-cultural differences, so as to help learners in learning Chinese overcome the cultural barriers brought about by the social barriers to achieve recognition of Chinese culture. Cross-cultural conflict is the basis for achieving cultural identity, infiltration of culture is an important condition to achieve cultural identity, cultural experience activities is to achieve cultural identity. In the process of international promotion of Chinese, attention should be paid to help students understand and recognize Chinese culture while learning Chinese well.