论文部分内容阅读
“其实每个人在面临职业选择的时候,往往都不像人们想像的那样,经过缜密的分析和周全的考虑,我只是觉得是离开新浪的时候了,仅此而已。”2006年11月刚刚就任阿里巴巴集团副总裁兼雅虎中国副总裁的沈建明,坦然地向记者讲述了这次“跳槽”的经历。这位年仅35岁的中国互联网界巾帼豪杰,留着干脆利落的短发,身着深色简约的职业装,透过一副普通而明亮的眼镜,记者似乎能从她的眼睛里读出深谋远虑的智慧与明朗豁达的坦诚。
“In fact, when faced with career choices, everyone often does not like people think, after careful analysis and thoughtful consideration, I just think it is time to leave Sina, nothing more.” Just took office in November 2006 Shen Jianming, vice president of Alibaba Group and vice president of Yahoo China, frankly told reporters about the “job-hopping” experience. The 35-year-old China Internet industry veteran, with crisp neat short hair and a dark, minimalist business wear, seems to be able to read from her eyes through a pair of ordinary and bright glasses The wisdom and open-minded frankness.