论文部分内容阅读
贴身的白色短袖衬衣,稍显紧身的黑色裤子,看着蛮有明星的范儿。而不管是坐是站,他都很自然地挺直着腰背,矫健而精神,这或许与他的军人经历分不开。去年底今年初,在国际金融危机最严重时期,他率领中国联合科技控股有限公司在韩国证券交易所主板成功登陆,一时引起美国CNN的关注报道。在韩国,只要提起联合科技,韩国不少股民都知道。相对来说,他在韩国的知名度比在中国还要高。他就是温州企业家:张洪杰。
Pro-white short-sleeved shirt, slightly tight black pants, looked quite star range children. Whether sitting or standing, he naturally straightened his back, vigorous and energetic, which may be inseparable from his military experience. Earlier this year late last year, at the height of the international financial crisis, he led China United Technologies Holdings Limited successfully landed on the main board of the Korea Stock Exchange, which temporarily caught the attention of CNN of the United States. In South Korea, many joint-stock companies in South Korea know everything about joint technology. Relatively speaking, his popularity in South Korea is even higher than in China. He is Wenzhou entrepreneur: Zhang Hongjie.