八段锦(四)

来源 :中老年保健 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ooo2231
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
其他文献
本文叙述了河间马_(17)井在河北省及其邻近地区发生的一些中强地震前出现的异常特征,初步探讨了其成因机制,指出在特定水文地质条件与构造条件下,对高压自流热水井开展动水位
元素存在形式可以指元素结合的化合价、赋存矿物粒度、产出基体种类以及空间上微观和宏观的分布等,其中对产出基体种类的研究手段主要是地质样品选择提取技术。目前这方面的
一、前言近年来强力旋压这种加工方法在我国得到了越来越广泛的应用。目前,不仅用它来制造航天、航空和航海的某些尖端产品,而且也用来制造常规兵器和各种民用产品。相应的
在吉林省某市,李秀林的离婚案不算什么大案,却引起了普遍关注。人们不明白:年近四十其貌不扬的黑瘦女子李秀林,与高高大大相貌堂堂的丈夫李刚的确不般配,可为什么坚决要求离
本刊讯全国学校体育工作会议于2006年12月23日在北京隆重召开,会议向全社会发出了全面加强学校体育工作的动员令,提出要把学校体育工作作为全面推进素质教育的重要突破口和主
近年来我国社会经济取得了巨大的进步,在这种情况下,我国事业单位在加强管理方面取得了一定的进步。同时,在国家发改委着重强调档案管理重要性的同时,我国相关事业单位应积极
政府职能转变的根本目的是为了提升政府管理和服务的水平,建设部门职能转变的目的是提升城市建设管理和服务的水平。理念层面:责任、民本、务实、创新、崇学对提升管理水平而
忠实于原文一直被认为是传统意义上“翻译”的基本原则,然而汉字偏旁蕴含表意功能的特点却使得这一原则在外来词的翻译实践中往往不被遵守。译者常常根据原语的特点和译语的
摘 要:我国体育双语教学指的是在体育课的教学过程中以汉语为第一语言,以英语为第二语的双重语言的教学方式,学生不但学习体育学科知识,而且又利于掌握英语应用能力。为此,本文探讨和分析了地方院校体育双语教学的实施以及所面临的问题,并针对这些问题提出了一些应对的具体措施。  关键词:地方院校 体育 双语教学    在我国加入WTO及全球一体化进程加快的大背景下,社会对高素质复合性人才的需求日益增加,相比之
机关党的建设是整个党的建设的重要组成部分。一个部门、一个单位党员干部的精神状态和工作运转情况,在很大程度上取决于机关党建工作的力度和成效。经过多年来的实践,笔者认