从格律角度分析亚历山大·蒲伯的诗歌特点

来源 :校园英语·中旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaoyaya310
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】亚历山大.蒲伯是英国18世纪早期伟大的古典主义诗人,诗风精巧隽俏。他的诗歌创作以讽刺和英雄双韵体而著称。蒲伯的双韵体具有如下特点:规范,平衡,对偶,简明,清晰,准确。他的诗歌形式以规范,严谨为特色。从诗歌的格律角度来看,他的诗歌大部分为五部抑扬格,但是也并非一成不变。本篇文章主要是想从蒲伯诗歌格律的规范性和特殊性来分析他的诗歌特点。
  【关键词】格律;英雄双韵体;规范性;变异
  【作者简介】尹媛华(1986.04.29- ),女,满族,河北人,河北师范大学外国语学院2013级硕士研究生,河北工业职业技术学院,研究方向:英语语言文学。
  亚历山大.蒲伯生活在18世纪上半叶,也就是人们常说的“启蒙时代”。蒲伯以他的《批评论》一举成名,从而成为诗歌评论界的代表人物。作为一名伟大的诗人,他以自己独特的诗歌艺术完善了英雄双韵体这种写作形式,并加强了文学界的讽刺风格。作为一名著名的古典主义作家,蒲伯曾深受法国古典主义文学的影响。然而作为一名伟大的诗人,蒲伯对英国文学界的最大贡献之一在于他完善了英雄双韵体。
  蒲伯的这种诗歌创作手法进一步完善、扩充,形成了形式更整齐优美、节奏跌宕变化的五部抑扬格。这种格式是由十个音节的双韵体演变而来的,每行五个音步,每个音步有两个音节,第一个是轻音,第二个是重音。这种诗歌形式的特点为均衡,整齐,准确,简洁,考究。以四行诗的押韵方式为例,有abab型,有abcb型,有abba型,有aaab型,有aabb型。最后一种(aabb)就是所说的双行押韵,英语称之为couplet,如果每行有五个音步,则称之为英雄双韵体。英雄双韵体具有如下特点:规范、平衡、对偶、简明、清晰、准确。
  蒲伯认为双韵体本来就具有简单的特点。在英国文学史上,蒲伯以他的简洁风格而著称,他在诗歌创作过程中,一直是有意地塑造一种简洁的风格。从他早期的诗作“田园诗集”到后期的“批评论”无不是简洁的典范。
  蒲伯英雄双韵体的另一种特征是准确。他的诗歌永远是具体、简洁而意义明确的,没有任模糊含义,没有任何歧义,使读者能准确的领会作者的思想。其次他的准确还体现在措辞和描写上。蒲伯虽然注重简洁,但是在词的选择和句子的安排上却是字字句句仔细推敲,严格服从双韵体的写作规则。
  对偶也是双韵体诗的最明显特征之一。一般常见的对偶规范是要求每一句的句末都要对偶,这是一个基本要求。但是更严谨的对偶要求更多,更精细,在蒲伯德诗歌中体现了最彻底,最完整的英雄双韵体对偶。
  上面的分析进一步说明蒲伯的双韵体具有规范性和清晰性,而规范中又包含着平衡。蒲伯认为诗的体系应该以规范为原则,而这一点在蒲伯德手中已经达到了顶峰。下面我们就分析一下蒲伯诗歌中存在的变异情况。在分析蒲伯的诗歌中所存在的格律变异之前,先介绍一下变异的规则:
  1.在一个音步中如果只有连续的重音节而没有非重读音节,那么这种变异就是为了给人一种缓慢,沉重,艰难的感觉。(扬扬格)
  2.在一个音步中如果只有连续的非重读音节而没有重读音节,诗人是为了加强一种敏捷,轻快,安逸的效果。(抑抑格)
  3.如果在音节上产生了另读者意想不到的变异,有可能是意味着突然的变动,经常是一种新的发现或是受到启发;思维的突然变化;新的语气;变换或是加强诗歌原有的态度。
  我们用他的《批评论》中的两句诗来阐明上述的第一条规则:
  When A /jax strives /some rock’s /vast weight /to throw
  The line /too la/bours,and /the words /move slow
  在第一行的第五個音步上产生了变异,抑扬格被扬扬格所替换。在第二行的第五个音步上,扬扬格替换抑抑格式是为了表达沉重与缓慢。除了这两种替换这两句诗中还有“s”的连续使用(strives some)。这就使两个单词之间不能正常、流畅地过渡。从而加强了费力和艰难的效果。
  在蒲伯的整个创作过程中,他最偏爱的就是用扬扬格来代替抑扬格。由于他的这种替换每次都能恰到好处,总能给人耳目一新的感觉,所以这种技巧成为了他在诗歌格律方面最突出的表现。在他的作品作品“Eloisa to Abelard ”中无能的Abelard那冗长、乏味的无性生活被这种扬扬格体现得淋漓尽致(在第三个音步上)。
  Thy life /a long /dead calm /of fixed /repose
  在蒲伯的作品《劫发记》中,lord peter所喜爱的那些沉重、冗长、令人乏味的书也被扬扬格充分展示出来:
  Of twelve /vast French /Roman/ces,neat/ly gilt
  随后,同样在这首诗中,蒲伯通过聪明机智的Clarissa之口利用扬扬格来暗示老年的重负和无休止的劳累:
  Charmed the small—pox,or chased /old—age /away.
  通过上述分析。我们对蒲伯德诗歌创作特点有了更深一步的了解。虽然他在整体上强调规范性,但是同时也运用格律的变异来达到某种特殊的效果。这正是他的诗歌魅力所在。他在18世纪的文学领域中占有显著的地位。人们一直把18世纪早期的英国文学时代命名为“蒲伯时代”。他是名副其实的双韵体大师,伟大的诗人。
  参考文献:
  [1]Paul Fussell,Jr.Poetic Meter and Poetic Form[M].
  [2]刘杰,亚力山大.蒲伯诗歌艺术研究.
  [3]李正栓.英国文学教程.
其他文献
【摘要】随着小学英语课改的一步步推进,“高效课堂”成为小学英语课堂中的一个重要名词。英语教师们不断整合各项教学资源,使小学英语课堂展现一面又一面的魅力。其中,将音乐融入小学英语课堂的呈现已不再新奇,它能提升学生学习英语的兴趣,营造良好的课堂氛围,提高教学效果,能使英语课堂最优化。但同时,它也出现了一些问题,亟需小学英语教师们在教学中的反思和改进。  【关键词】小学英语;教学;音乐;运用  【作者简
【摘要】随着经济和科技的不断发展,尤其是计算机技术的不断更新,信息技术产业的发展可谓是突飞猛进。和信息技术相关的专业也成为了高校中的热门专业。高等院校开设的英语课程不仅要培养学生的语言综合能力,更应该适应学生就业之后的英语需求。笔者就职的院校为软件学院的学生开设了IT职业英语这门课程,本文旨在探讨该门课程开设的目的,课程讲授期间可能出现的问题及该门课程对学生今后就业的意义。  【关键词】IT职业;
【摘要】在当前初中英语教育教学过程中,一项重要任务就是提升学生的综合素质及能力,以实现学生的更好发展。在初中英语课程的教育教学中,为能够实现学生综合素质及能力的提升,需要对学生基本能力进行培养,使学生综合素质及能力的增强具有理想的基础与保障。本文就针对初中英语教育中学生基本能力培养进行分析研究,从而为学生基本能力的培养提供依据与支持,以得到满意效果。  【关键词】初中英语;基本能力;培养  【作者
【Abstract】This paper attempts to identify the types of Chinese Internet memes and explore the mechanisms working in the formation of them. The findings suggest that memes can be classified into three
【摘要】一种语言的时间词汇是该语言中基本、悠久的词汇。越南成语俗语中“日”、“夜”、“月”、“年”、“时”等时间名词常以一种民间认知方式加以理解。它们的意义与科学认知下的完全不同。越南民间思维下的时间认知具有精神与文化意义。本文旨在分析越南人对成语俗语中“日”、“夜”、“月”、“年”、“时”的时间观念,由此肯定这些词对越南人文化、生活经验的表现价值。  【关键词】越南成语俗语;时间名词;时间观念
【摘要】蒙古国留学生是比较特殊的学生群体,他们在中国课堂学习英语存在比较特殊的语言环境,中国是非英语国家,如何激发留学生在非英语国家学习英语的兴趣,鼓励他们在课堂上积极参与,从而构建高效的英语课堂成为亟待解决的问题。  【关键词】蒙古国留学生;高效英语课堂;策略研究  【作者简介】香江水(1975.12-),女,汉族,内蒙古包头人,包头铁道职业技术学院,副教授,本科,研究方向:英语教学法,跨文化研
【摘要】本文以高中英语阅读教学问题的提出、提问与思维品质提升的发展关系为切入具体分析,并以此为依据,提出培养学生辨别英语阅读问题的问题、帮助学生对文本信息进行梳理和概括的问题、帮助学生提升信息分析能力和信息推断逻辑关系问题等几方面的问题设计。希望在思维品质目标下,高中英语教师能够注重英语教学问题的设计与研究,在吸引学生学习兴趣的同时,能够促进学生思维品质的提升。  【关键词】思维品质;高中教育;英
【摘要】在考试评价功能体现上,英语试卷讲评起着重要作用。通过对试卷的全面有效讲解,有助于学生对自己的学习真实情况实现全面把握,同时,在对试卷进行讲评的过程中,要站到学生的层面进行分析剖析,融入情感态度因素,推动学生学习方式的转变。  【关键词】小学英语;试卷讲评;教学  【作者简介】黄玉娇,云南省昆明市宜良县清远小学。  一、研究的背景和意义  开展讲评,就是为了让学生对试卷上的问题以及涉及的知识
【摘要】本研究主要考察内蒙古科技大学学生对大学英语混合式教学的认知情况。调查对象是内蒙古科技大学教学A班随机抽样的170名学生。研究使用的问卷改编自Owston, York, Murtha (2013)。问卷之后还抽选了10名学生进行深度访谈。结果显示,大多数学生喜欢混合课程的模式;学生喜欢灵活的在线学习,但更喜欢与老师和同学们面对面的解决问题;就学习平台的学习资源来说,学生的想法各异,但大多数是
【摘要】数字的翻译是口译中的一大难关,尤其是遇到五位数以上的数字。在商贸谈判或外交活动中,数字误译所造成的后果是不堪设想的。本文从理论上分析英汉数字不同的表达方式,及其对译员造成的障碍;总结出数字在英语和汉语中不同的构成阵形,辅助提高口译的速度。  【关键词】数字口译;数字段位;数字构成;阵形公式  【Abstract】Translation of numbers, esp. five-digit