论文部分内容阅读
走入现代建筑废墟的李纲某种程度上表明期望充当“炼金术士”的角色对文明废墟进行拾捡、复活、完善和新生也表明对水墨这一古老灵魂重铸当代活力的期待近年来中国当代艺术的每一波热潮似乎都是海外势力带动的,而且拍卖市场对于每一个当代艺术版块的推动和普及也远高于策展人、画廊和美术馆。今年最火爆的当代水墨版块正是如此。经过海外拍卖行、国内拍卖行再到画廊、藏家、媒体的一番热捧之后,原本整体价格远远低于传统水
Li Gang, who stepped into the ruins of modern architecture, shows to some extent the desire to act as an “alchemist” to pick up, revive, perfecting and rejuvenating civilized ruins. It also shows the expectation of recasting the vitality of the ancient soul of ink and wash in recent years It seems that every wave of Chinese contemporary art is driven by overseas forces, and the promotion and popularization of the auction market for every contemporary art section is much higher than that of curators, galleries and art galleries. This year’s most popular contemporary ink version is the case. After overseas auction houses, domestic auction houses and then galleries, collectors, the media some touted, the original overall price is much lower than the traditional water