论文部分内容阅读
江森按:中国香港特别行政区九龙医院周基杰教授是当代剖宫产术术式改良者之一。他与其女周俊卿(荣升英国皇家妇产科医师学院院士称号,我在此向他们父女祝贺)共同编著“周氏剖宫产术”。今年9月我寄周教授一册载有连云港房瑜、杨文医师撰写的《改良 Stark剖宫产术 116例临床分析》一文的《现代妇产科进展》,说明周教授的“改良术式”已在内地广泛应用。今周教授来信,谈起房医师的术式其实与周教授的术式不一样。周教授的剖宫产术以“剖宫产术新法”载于本刊2000,9(1),是此次他又作了进一步阐释,其中尤其不主张以“时间短”作为标榜术式改进的优点,我颇有同感。此外,周教授对“自由”与“人权”的阐释,观点极为精辟,我亦同意。今将周教授的来信全文刊出(我仅删了几个字,不敢以“生花之笔”自居),藉供同道们参考。
Johnson: According to Professor Zhou Jijie, Kowloon Hospital, Hong Kong Special Administrative Region of China, one of the cesarean section surgeries. He co-authored Zhou Zhou’s cesarean section with his daughter, Zhou Junqing (who conferred the title of Fellow of the Royal College of Obstetricians and Gynecologists in England) and I hereby congratulate their father and daughter. In September of this year, I sent Professor Zhou a volume entitled “Modern Stages of Gynecology and Obstetrics”, a clinical analysis of 116 patients with Stark improved cesarean section written by Lianyungang Fang Yu and Yang Wen, which shows that Professor Zhou’s “ Has been widely used in the Mainland. This week, a letter from a professor about the operation of a room doctor is actually different from that of Professor Zhou. Professor Chou’s cesarean section with ”new method of cesarean section,“ contained in this publication 2000,9 (1), this is his further explanation, in particular, do not advocate the ”short time“ as advertised surgical improvements The merits, I quite agree. In addition, Professor Zhou’s views on ”freedom“ and ”human rights“ are extremely brilliant. I also agree. This week, Professor Zhou’s letter will be published in full (I only deleted a few words, not to ”spend pen" self), for reference by the fellow.