【摘 要】
:
互联网信息技术的不断发展与进步带领人类进入了全新的大数据时代.大数据的时代的到来为大学公共英语翻译教学,包括翻译教学资源、翻译内容与组织、翻译辅助手段与工具、翻译
论文部分内容阅读
互联网信息技术的不断发展与进步带领人类进入了全新的大数据时代.大数据的时代的到来为大学公共英语翻译教学,包括翻译教学资源、翻译内容与组织、翻译辅助手段与工具、翻译水平评估带来了从思想观念到行为模式等多方面的变化,同时为大学公共英语翻译教学的改革带来新的机遇和挑战.2013年的大学公共英语四六级改革加大了翻译题型的比重,反映出近几年对学生英语应用能力的培养的重视.大数据时代给学生和教师提供了更丰富的教学资源和学习平台,各种各样的教学软件学习资源也影响着翻译模块教学改革的方向.
其他文献
莎翁Sonnet 148的译文,国内有多个版本。以许渊冲诗译“三美”原则为理论指导,本文从意美、音美和形美三个角度,探讨四个不同译本存在的分歧,旨在说明四篇译文虽各有所长,但
市场经济是一种极为有效的资源配置方式,也是各类社会实现经济目标的载体,在进行市场经济变革时,各类社会需将紧密结合自身的实际情况及意志,只有这样才能更好地实现自身目标
依恋对象是个体在依恋关系中建立亲密情感联结的对象,有为个体提供安全基地和避风港的作用.在依恋的内部工作模型中,依恋对象也是重要的认知表征,因而有必要对依恋对象进行研
公示语对人们的衣食住行有重要指导意义,因此对其进行准确,地道的英译十分重要。本文在功能对等理论视角下,结合公示语英译的实例,探讨为实现公示语英译的功能对等,译者应该
称谓是常见的一种语言现象,反映了不同国家和民族的文化特色,也体现了家庭模式和社会关系等各方面的观念差异。本文试从中西方文化差异研究的角度,分析不同文化背景下称谓的
语言是文化的载体,习语又是语言中的精华,它承载着历史、地理、人文等民族文化特征。本文通过对英汉习语的对比发现,在英汉习语中有些完全对等,有些部分对等,但更多的是看似
文学翻译所牵涉的问题几乎可以说已涉及翻译理论中的所有课题,如意义的转换、内容与形式的关系、文化问题、修辞学的问题及高层次的语言艺术(意象、意境与风格)的转换,因此在
目的 旨在研究龙脑眼部清洁液对大鼠紫外线照射后角膜损伤的治疗作用.方法 首先建立大鼠角膜损伤模型,并以大鼠自身的左眼为对照组,右眼为治疗组.观察在一定治疗时间后,龙脑
新闻语篇由不同的言语行为构成,本文以言语行为理论为基础,判断新闻语篇中运用的次言语行为类型,并对它们进行言语行为分析。研究发现通过分析言语行为能更好的理解新闻语篇
摘要:高层次创新型人才是当前我国各行业前沿领域中的具体组织者与实践者,是我国新经济增长的核心资源,其引领了企业的科学发展,推动了自主创新,同时成为区域核心竞争力打造的第一资源。所以,高层次创新型人才的有效开发与激励,已经成为当前我国所关注并优先考虑的问题。本文旨在探讨高层次创新型人才开发的现状及激励策略。 关键词:高层次创新型人才开发;激励策略;分析 中图分类号:F240 文献识别码:A 文章