论文部分内容阅读
站在上海第一高楼金茂大厦某间屋子的窗前,薄石(Dominique Boesch)欣赏着外面四处升腾的烟雨朦朦——他有点喜欢上了这种典型的中国江南味道。虽然晦暗的天色会让即将亮相的奥迪Q5 hybrid quattro的光效颇受影响,但是在过去的一年里,奥迪Q5战功卓著,选择在此时乘胜追击地发布混合动力版,这让做了多年销售的薄石觉得“很爽”。他的嘴角习惯性地泛起了微笑。两年前,薄石被总部从奥迪日本调到中国,出任一汽-大众奥迪销售事业部总经理。这2年间,外部环境的变化几乎让他应接不暇——奥迪在总销量上正式超越奔驰而跃居全球豪华车市场第二;中国正式取代德国本土而成为奥迪全球第一大市场;一连串的控制措施正式终结了中国车市的疯
Standing in front of a window in one of the rooms of Jin Mao Tower, the tallest building in Shanghai, Dominique Boesch admired the asylum rising and falling outside - a bit of a taste of this typical southern Chinese flavor. Although the darkened weather will make the upcoming debut of the Audi Q5 hybrid quattro light effects, but in the past year, the Audi Q5 outstanding performance, choose to chase at this time to launch a hybrid version, which made a multi-year sales Thin stone feel “very cool ”. His mouth habitually smiled. Two years ago, thin stone was transferred from the headquarter from Audi Japan to China and served as general manager of FAW-VW Audi Sales Division. These two years, the changes in the external environment almost let him overwhelmed - Audi officially overtake Mercedes-Benz in the total sales volume and leapt to the second in the global luxury car market; China officially replaced the German domestic became Audi’s world’s largest market; a series of control measures Officially ended the crazy Chinese car market