英汉科技翻译中的制约因子和应对策略

来源 :中外交流 | 被引量 : 0次 | 上传用户:owenming521
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,科技文体的翻译对于推动全球经济发展起着不可或缺的作用,英汉科技文体的互译加强了我国与西方国家经贸往来,学术交流以及科研发展,但是科技文体的翻译存在着很多制约因子,这些制约因素使科技文体的翻译十分具有挑战性,许多译者翻译的译文让人不知所云,科技文翻译所处的状态需要改变.本文主要就英汉科技翻译中的逻辑关系、修辞、专业术语三个方面,用举例、对比、分析的研究方法,探究如何避免出现类似的问题,正确有效地处理这些难点,为广大翻译工作者提供经验,为提高译者的科技文翻译水平,提升科技文翻译的质量促进英汉科技翻译向前发展做出贡献.
其他文献
为满足对应用型人才和高技能人才的迫切需求,打通职业教育人才培养的成长通道,中职升本便成为我国现代职业教育的一项新尝试.大学英语作为中职升本学生公共英语必修课,其教学
设计方案的技术经济比较是一项影响暖通空调设计质量和效率的重要工作.本文对暖通空调设计方案技术经济中存在的一些问题进行探讨,从可行性、经济性、调节性、安全性及环境影
随着Zara向电商拓展的脚步,其线上线下的结合日益紧密,而Zara应用的零库存管理模式在促进其电商化的同时也存在着一些问题,因此,本文通过了解其在应用零库存管理模式后的现状
60年代大型浮选机在市场上出现,这是世界使用更大型浮选设备的倾向的一个方面。促进这个发展的决定性作用的一个因素是:需要不断开采较贫的矿石而使矿石处理量增加,而日益使
当前,随着社会经济的快速发展,人们对于城市公用建筑的室内装饰环境也有着越来越高的要求,他们不仅关注建筑室内装饰使用功能的发挥,更重视对空间形式、环境的舒适度以及人性
在高职院校《计算机应用基础》课程教学中,一直存在教学模式过于单一,学生的学习兴趣和积极性较弱,教师能力提升较慢等问题.本文针对这一问题,对其解决方法进行分析,探讨在计
江苏省冶金局受冶金部的委托,于1979年10月11日至13日在南京吉山铁矿主持召开了鉴定吉山铁矿湿式自磨和粗粒磁选工艺研究成果座谈会。江苏冶金研究所和吉山铁矿作了关于湿式
分形学是数学中非线性科学的重要组成部分,其中的数学思想在建筑设计方面得到了充分的应用,本文首先给出分形学的相关概念及分形几何图形所具有的一些重要特点,然后,就分形学
高职院校相比本科院校来说教学内容和教学质量都有所差距,但高职院校兴办的目的就是为了能够让那些成绩不理想的学子,通过专业课程内容的学习,毕业后找到自己心仪的工作岗位.
文章通过对框架结构设计中几个关键要点进行分析总结,并提出相应的应对措施.