论文部分内容阅读
中国医学科学院调查说,中国精英男领阶层“过劳死”现象已开始蔓延,白领人群在心脏病、糖尿病等老年性疾病发病方面呈年轻化趋势,由于电脑辐射、超时工作、室外运动减少等方面原因,肥胖、记忆功能衰退、性功能减退、呼吸系统、消化系统、心脑血管系统和内分泌系统疾病的发病率正在增加。文章又指,精英男领们更是心理疾病的高发人群。在竞争越来越激烈的今天,他们废寝忘食地工作,“吃得比猪少,干得比牛多,睡得比狗晚,起得比鸡早”的调侃
According to a survey conducted by the Chinese Academy of Medical Sciences, the phenomenon of overwork in China’s elite men and women has started to spread. People with white collars are younger in the incidence of diseases such as heart disease and diabetes. Due to computer radiation, overtime work and outdoor activities Reduce the other reasons, obesity, memory loss, decreased sexual dysfunction, respiratory system, digestive system, cardiovascular and cerebrovascular system and the incidence of endocrine system diseases are increasing. The article also refers to elite men who are more people with high incidence of mental illness. In the increasingly competitive today, they sleepless nights to work, “eat less than pigs, do more than cattle, sleep later than the dog, played earlier than chicken ” ridicule