论文部分内容阅读
朱总理在本届政府施政纲领中提出今后五年政府工作的任务是“一个确保,三个到位,五项改革”。其中的“一个确保”是确保今年的经济增长速度达到8%,通货膨胀率小于3%,人民币不能贬值。目前,中国的发展速度问题已成为国内外各方面关注的焦点。如果说前几年处理改革、稳定、发展三者关系的关键是物价问题的话,那么,现在的关键就是速度问题。只有保持较快的增长速度,才能为加快结构调整,缓解就业矛盾,深化
In his plan of administration for this year, Premier Zhu proposed that the task of government work for the next five years should be “ensure one, three places and five reforms.” One of the “guarantees” is to ensure that the economic growth this year will reach 8% and the inflation rate will be less than 3%. The renminbi can not be devalued. At present, the speed of development of China has become the focus of attention of all quarters both at home and abroad. If we say that the key to handling the relations between reform, stability and development in the past few years was the price issue, then the key issue now is the issue of speed. Only by maintaining a relatively fast rate of growth can we speed up structural adjustment, ease employment conflicts and deepen