论文部分内容阅读
41岁的徐静蕾在博文中,率先开口谈论冷冻卵子的话题,她承认,为了给自己留下成为母亲的机会,她选择了冷冻卵子。在她看来,冷冻起自己的卵子,就像找到了“世界上唯一的后悔药”。此事引起热议。“作为女人,我们想过丰富多彩的人生——获得高学历、追求职业生涯的成功,还有对自己好一点。我们面前有着太多的机会,于是,我们选择比母亲和祖母更晚组建家庭。”这是美国一家医疗机构努力推广冷冻卵子技术的宣传语。但是随着生育年龄的推后,许多女人发现,想要成功生下健康的宝宝越来越难。虽然我们在其他领
Xu Jinglei, 41, was the first to talk about frozen eggs in a blog post, admitting she chose to freeze her eggs to give her the chance to be a mother. In her opinion, freezing her own egg is like finding “the only regret medicine in the world.” This issue caused hot debate. “As a woman, we think of a colorful life - to get highly educated, to pursue career success, and to be better ourselves. We have too many opportunities before, so we choose to set up later than the mother and grandmother Family. ”This is a promotional message from a U.S. medical institution that works to promote frozen egg technology. But with the advent of fertility, many women find it harder and harder to succeed in giving birth to a healthy baby. Although we are in other collar