【摘 要】
:
颜色词是每一个民族文化和语言中不可缺少的重要部分,它有独特的语言功能和文化象征意义,反映着一个民族独到的色彩意思和文化传统,相同的颜色可能会引起不同的文化联想。研
论文部分内容阅读
颜色词是每一个民族文化和语言中不可缺少的重要部分,它有独特的语言功能和文化象征意义,反映着一个民族独到的色彩意思和文化传统,相同的颜色可能会引起不同的文化联想。研究英汉语言中颜色词的文化象征意义及其文化差异的目的是更好地学习和掌握英语语言及促进中西方的相互理解和交流,对学生进行必要的文化教学,培养学生的文化差异意识。
Color words are indispensable and important parts of every national culture and language. They have unique linguistic functions and cultural symbolic meanings. They reflect the unique color meanings and cultural traditions of a nation. The same color may cause different cultural associations. The purpose of studying the cultural symbolic meaning and cultural differences of color words in English and Chinese is to better learn and master English language and to promote mutual understanding and exchange between China and the West, to carry out the necessary cultural teaching for students and cultivate students’ awareness of cultural differences.
其他文献
辽南第一高峰步云山湖光山色戏东北第一风景温泉小戏温泉冰上童趣雾中汤浴足球明星其乐融融竹舫水色温泉情结天泉仙浴老将军垂钓湖畔小恬天池仙汤天下第一磨世界快意磨盘5大
优化教学流程,是指在教学过程中,教师要根据教学目标和教学任务,研究学生的成长需求,根据课型的特点,遵照教学规律和教学原则,设计并灵活实施教学方案,只有这样,才能更好地落
一、Transferred epithet与“移就”异同比较据文军A Dictionary of Literary Term,transferred epithet is“a figure of speech in which the epithet is transferred from
小学教育主要任务是围绕小学生的心理特征展开创造性的工作,小学生既是儿童又是学生的双重身份决定了小学教育要实行素质教育,并且要寓教于乐地切实减轻学生的负担,才能收到
“有的人首先希望遵循规则,而我只希望表达耳中所闻。”有人称德彪西是印象派作曲家,将他的音乐与莫奈(1840—1926)、雷诺阿(1841—1919)的画作比较。也有人称德彪西是象征派
摘要::英语和汉语都存在着一些特殊的语言现象:词项空缺、假朋友、汉语的新变化、汉语中特殊的人名地名、英语中的姓名文化。也由此造成了英汉互译中的一些特殊译法。复杂的语言现象给英汉互译带来了难度和挑战,在翻译过程中应当加以注意和着力解决。 关键词:词项空缺 假朋友 汉语的新变化 英语中的姓名文化 中图分类号:H059 文献标识码:A 英语和汉语都存在着一些特殊的语言现象:词项空缺、假朋友、汉
连锁书店博德斯公司已经宣布,将寻求破产清算,并关闭现存门店。决定已出台,而且是正式的:本周,这家连锁书店将在破产法庭上寻求清算,这意味着该公司将解体,关闭399家门店,届
思维能力是在获取知识的过程中发展的,思维能力的提高有待于知识和经验的积累。从下面的例子可以看出,小学生创造思维能力处于较低水平,难以完全摆脱已有知识的框框,创造性
新课程的教学理念是促进学生的全面发展。小学英语教育以素质教育为根本宗旨、以培养学生创新精神和实践能力为重点,以开发少儿外语潜能、激发学生兴趣为突破口。所以,在小学
摘 要: 听力是人们进行语言交流的主要手段,在英语学习中,它位居听、说、读、写、译等语言技能的首位。在高职院校的英语教学中,英语听力也是英语教学的重点和难点,它对为社会培养更多的实用性、技能型人才而言尤为重要。然而由于多方面的原因,高职院校学生的听力基础非常薄弱,严重影响了教学质量。因此,高职英语听力教学也一直是整个英语教学过程中比较薄弱的环节。本文首先就高职听力教学的现状进行剖析,然后针对具体的