论文部分内容阅读
正月改变了天空的颜色。在灰蒙蒙的天空下面,世界显得格外的冷酷。人们只有在上班的时候才肯到外面去。街道,特别是偏僻的街道,常常都是光秃秃、空荡荡的。橡树下、泉水旁以及清真寺的院子里……这些为街头的孩子们夏天聚集的荫凉地方,现在都看不见什么人了。不过泉水那边还不能说是完全没有人,事实上,几乎每天都有人到那儿去打水。一天中午,到泉边去打水的一个小男孩气喘吁吁地跑回大街来,告诉碰到的第一个人说:
The first month changed the color of the sky. Under the gray sky, the world is particularly cold. Only when people go to work will they be willing to go outside. Streets, especially remote streets, are often bare and empty. Under the oak tree, beside the springs, and in the courtyard of the mosque ... these are the places where the children of the street can not see any shade now in the shade of summer. However, the spring water can not say there is absolutely no one, in fact, almost every day to get there to draw water. One day at noon, a young boy who went to the spring to draw water ran astray to the street and told the first man he met: