论文部分内容阅读
简化字的简化方法有取同音代替的方法。如“鬱鬱葱葱”、“沈鬱”的“鬱”笔画太繁, 取同音字“郁(主要用于姓氏)”代替。类似的又如:“豐”取“丰”代替,“嚮”取“向”代替, “幾”取“几”代替,“繋”取“系”代替,“後”取“后”代替,“臺”取“台”代替,“築”取“筑”代替,“蔔”取“卜”代替……简化方法中采用古字、利用草书楷化等方法也有兼取同音代替方法的。前者如“雲”简化作“云”(“云”是“雲”的古字,又长期借作“人云亦云”、“子曰诗云”的“云”),“無”简化作“无”;后者如“髮”简化作“发(‘發’的草书楷化)”。使用电脑以来,简便的同音代替却遇到了麻烦。如“云”作繁简转换时,不但把天上的“云”繁化作“雲”,连“人云亦云”、“子曰诗云”的“云”也一概转换为“雲”。类似的又如:
The simplification method of simplified characters has the method of taking the same sound instead. For example, the “lush” and “dark” “Yu” strokes are too numerous and take the same pronunciation as “Yu (mainly used for surname)” instead. Similar to another example: “Feng” takes “Feng” instead of “Xing” takes “Yong” instead, “Ji” takes “Ji” instead, “Family” takes “Family” instead of, “Follow” takes “Post” instead, “Taiwan” takes “Taiwan” instead of “Building” to take “Building” instead of “Bu” and “Bu” to replace “...” In the simplified method, the use of ancient characters, the use of cursive script and other methods also have the same sound substitution method. The former is simplified as “cloud” (“cloud” is the ancient word of “cloud”, and long-term borrowed as “cloud of cloud”) and “nothing” is simplified as “nothing”. The latter is simplified as “sending” (scribbled cursive). Since the use of computers, simple homophonic substitutions have encountered problems. When “cloud” is used for simplified conversion, not only does the “cloud” in the sky become a “cloud”, but even the “cloud” of “a cloud of clouds and clouds” is also converted into a “cloud.” Similar to another example: