“套题”令人烦

来源 :新闻战线 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dinghailing
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
下乡采访归来,总喜欢翻翻报纸,看了4月上旬的几家大报,在制作标题上,雷同的颇多。“不是”什么,“胜似”什么,即是一例。我看这也是一种“套话”,因为出现在标题上,姑且谓之“套题”吧! 如4月3日,中国财贸报第二版刊登的《不是造林站,胜似造林站》,是上述模式;4月4日工人日报第二版的《不是鲜花,胜似鲜花》和4月5日人民日报第三版的人物通讯《不是亲人,胜似亲人》,也都是这样的模式!例子还 Returned to the countryside to interview, always like to turn the newspaper, read a few big newspapers in early April, in the production of the title, the same lot. What is “not”, what is “like” is an example. I think this is also a kind of “stereotyped” because it appears in the title, tentatively referred to as a “set of questions”! As of April 3, China’s finance and trade newspaper published the second edition of “Not a Afforestation Station, Really Afforestation Station” The above-mentioned model; April 4, Workers’ Daily, second edition, “Flowers Are Not Like Flowers,” and April 5, People’s Daily, People’s Daily, Third Edition, People’s Communication, “Not a Relative, Better Than a Relative.” Examples
其他文献
报纸上的消息,有的缺少五个 W,令人读后摸不着头脑,这已有人指出过。现在,我说的是另一种:报道重复累赘,令人厌烦。请看:文汇报4月21日第一版刊登了一则新华社消息:《里根启
3月19日,体育报一版显著位置刊登的”本报最后消息”《中国冰球队首战奥地利第一局1比3落后》,一下子吸引了读者,令人欣喜的是它的电头:“本报编辑部3月19日凌晨3时40分与奥
关于此次会议的目的及情报工作的重要性,邱总、边局长、谢司长已谈到了,这里不再重复。我只谈以下几点意见。一、办一个刊物要符合党和国家的方针政策,中心问题就是实事求是
5月28日,好多报纸都刊登了“国家计委主任宋平会见香港环球航运集团主席包玉刚,对其赞助祖国的教育事业表示赞赏”的消息,其中有一句话:“包玉刚先生很关心中国的教育事业,
随着医药保健品市场的发展,保健品营销竞争日益激烈,传统营销模式受到了极大挑战。市场营销管理与项目管理两种管理方式的结合,使市场营销提升了系统性和可操作性,有利于提高企业
下面登的这篇来稿,反映了新闻工作中的一些弊端,值得大家认真思考一下,如何彻底治理新闻工作秩序的“脏乱差”现象,自觉维护新闻的真实性原则。 The manuscript below, whic
市盈率是股市上价值判断、风险判断的重要依据,是判断一个股票市场能否健康持续发展、是否具有泡沫的一个重要标准。创业板市场在我国资本市场开启才一年多,由于创业板股票发行
三所承担了与人民生活密切相关的电声电视技术的研究,并同时负责两个情报网的组织管理工作。在座的各位也是这一行业中的骨干,由于诸位专家的支持,《电视技术》、《电声技术
今年文汇报在第三版上新辟了一个小小的专栏,谓之《瞭望角》,所占篇幅不大,但读者既注意它,又欢迎它。我觉得,《瞭望角》有这样几个特点:一是小,所摘之文每篇三四百字,一次
为深入探索时序作战指挥行为知识的建模方法,实现对具有时序关联特征的指挥员作战指挥行为的有效表征,以兵棋推演作战指令为基础,提出一种基于时序图的作战指挥行为知识表示