论文部分内容阅读
“西路碗碗腔”(有人称西府碗碗腔)是流行于兴平以西的武功、扶风、岐山等地,以皮影形式演出的剧种,以前在兴平、扶风地区就有专门唱碗碗腔的影戏班子。据老艺人供给资料谈:传说“西路碗碗腔”产生很久,大约在列国时候,周公(有人说是孔子)说书,嫌自己面黑,鼻毛上翘,有碍观瞻,故在桌前档一帘子遮住自己,群众称为“隔帘说书’(至今在扶风、岐山交界处还有周公庙,召公庙。)这样听众只能听说书的在内边讲,而见不到说书的人,这真急坏了听众,听众纷纷议论说:“什么时候才能把说书的人见一面”?议论的人多了,周公(召公、孔子)接
West Bowl bowl cavity (some people call the Western bowl Bowl cavity) is popular in Xingping west of martial arts, Fufeng, Qishan and other places to play in the form of shadow play operas, previously in Xingping, Fufeng region has a special bowl bowl Chamber shadow play team. According to the information provided by the old artists, the legend says that the bowl of West Road bowls has been produced for a long time. When the nations were around the world, Zhou Gong (some say it was Confucius) said that he was too black and his nose upturned. A curtain cover themselves, the masses called “curtains that book” (so far in Fufeng, Qishan junction there Zhou Temple, called the temple.) So that the audience can only hear the book said inside, and can not read the book people , Which really bad listeners, the audience have talked about: “When can we say one person to talk about the book”? People talk about more, Zhou Gong (Gong Gong, Confucius) access