论文部分内容阅读
经过前卅年打基础,后十几年的改革开放、加速发,我国的综合国力和经济实力大为增强,国民生产总值在1980年的基础上翻了二番。 本世纪末的最后五年。将是我们全面完成现代化建设第二步战略任务,为下世纪初叶实现第三步发展战略奠定物质、体制基础亟为重要的历史时期。完成跨世纪的历史任务,我们有许多有利的条件,同时我们也应该清醒地看到面临的矛盾和困难:人口递增,耕地递减,农业基础仍很脆弱;国有企业亏损严重,困难很多;国民经济整体素质低,粗放经营,浪费严重;人均资源少,“瓶颈”制约仍未解除,生态环境问题突出。 经济生活中的矛盾和问题明显告诉我们,要实现经济稳定增长和社会全面进步的目标,必须转变经济的增长方式,即从扩大再生产角度看,要由外延为主向内涵为主转变;从经营方式看要由粗放型为主向集约经营为主转变。
After a few years of reform and opening up and acceleration of development, China’s comprehensive national strength and economic strength have been greatly enhanced. The gross national product (GDP) has quadrupled from 1980 onwards. The last five years of this century. It will be an important historic period for us to fully accomplish the second-phase strategic task of modernization and lay a material and institutional foundation for the realization of the third-stage development strategy in the early 21st century. We have many favorable conditions to accomplish the cross-century historical mission. At the same time, we should also clearly see the contradictions and difficulties we face. Population growth, diminishing arable land and the fragile agricultural foundation are still serious. State-owned enterprises suffer serious losses and have many difficulties. The national economy The overall quality is low, extensive operation, serious waste; per capita resources, the “bottleneck” constraints have not been lifted, highlighting the ecological environment. The contradictions and problems in economic life clearly tell us that in order to achieve the goal of steady economic growth and all-round social progress, we must change the mode of economic growth, that is, from the point of expanding reproduction, from epitaxial to dominant to connotation-based transformation; Way to look from the extensive type of intensive management to the main change.