论文部分内容阅读
“方言景观”的概念由广州土人景观有限公司首席设计师庞伟先生在2007年撰文提出。在“全球化”潮流的席卷之下,我们可以看到:许许多多的城市在所谓的现代化和城市化中变得雷同、恶俗,整个国家就此也并没有一个景观战略或者文化战略,大地上总上演着南橘北枳,景观大同的戏码,突出了方言景观的重要性。方言景观设计所倡导的低于设计观念会为我们带来有“根基”的设计者和设计,同时也决定了地域在价值观上反而是全球性的、普适性的,虽然它鼓励着众多如此不同的面貌和话语。《空间设计》本期选取四个土人景观的景观设计作品,看看设计师团队如何将“方言景观”演绎得淋漓尽致,并用它记下历史、记下民俗、记下文化。
“Dialect landscape ” concept by the Guangzhou native landscaping limited company chief architect Pang Wei wrote in 2007. Under the sweeping trend of globalization, we can see that many cities are becoming similar and vulgar in the so-called modernization and urbanization. As a result, there is no such thing as a landscape strategy or a cultural strategy in the whole country. On the earth staged a total of South Orange Trifoliate, landscape Datong drama, highlighting the importance of dialect landscape. The design concept of under-landscape advocated by dialect landscape brings us designers and designers with “roots”, but also determines that the region is global and universal in terms of values. Although it encourages So many different looks and words. “Space Design” In this issue, we selected four landscape designs of the landscapes of natives and took a look at how the team of designers interpreted the “landscapes of dialects” most vividly and used it to write down history, write down folk customs and write down culture.