他们眼中的谭平

来源 :花溪(艺术财经) | 被引量 : 0次 | 上传用户:woodma
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
王玉平中央美术学院油画系教授艺术家那男的论品相、论才情,都在咱之上大概是1985年,我刚入学,去图书馆看画册,随便找了张桌子,把画册放上阅读架。翻了几页,觉得不对劲儿,余光里,对面阅读架后面……是一天仙下了凡呀!20几岁的心,没谱儿的乱跳,哪还有心看画册,画儿上的美人儿是假的,这是真的,这也太好看了。怕被发现,躲在阅读架后面贪婪的偷窥。心想该是什么样的主儿有资格收了她呀。后来知道 Wang Yuping Professor of Oil Painting, Central Academy of Fine Arts Professor of art, male On the phase, on the talent, are on our probably in 1985, I just went to school, go to the library to see the album, casually find a table, the album on the reading stand . Turn a few pages, I feel wrong, Yu light, behind the reading frame ... ... is the day under the fairy! 20s of heart, no spectrum of children’s jump, which also have the heart to see the album, It’s fake, it’s true, it’s so nice. Afraid of being found, hiding behind the reading rack greedy peeping. I think what kind of Zhu Er is eligible to receive her ah. I know later
其他文献
《西游记》是明代“四大奇书”之一,情节生动有趣,结构宏阔精美,语言幽默诙谐,充满神奇丰富的想象和复杂深刻的思想,在中国小说史上独树一帜。小说描述了一个佛、道、儒三教合一的
在英文学术写作中,模糊限制语(hedges)和加强词(boosters)被广泛使用。作为两种人际元语言标记词语(interactional metadiscourse markers),模糊限制语常被用来表示作者对所指
随着时代的发展,国际交流愈发频繁,翻译质量的好坏对于交流成果的影响不言而喻。口译因其时间短、效率高,应用范围越来越大,国际学术界对口译研究的重视程度也随之不断提升,主要体
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
学位
众所周知,典故的精妙之处在于含蓄,并且每个典故都有它的历史文化背景或来源,而用典者的用意却是意在典故之外,那么如何既能传达典故中源语语言的文化内涵及言外之意又能尽量保持
1、各图中的原始数据均来自《中国汽车工业产销快讯》;2、客车:老统计口径之大型+中型+轻型=新统计口径之客车整车+客车底盘(非完整车辆);3、卡车:老统计口径之重型+中型+轻
油画作品《香格悠悠》表现了江南建筑的美和风景的迷人,画面给观者一种宁静和心旷神怡的感觉,让看到这幅画的人立刻有一种舒心和静心的舒适感。此作品是一幅写实表现主义作品
期刊
2011年12月13日,首届全国道路客运“海格智慧”科技助力行动总结表彰大会暨第二届科技助力行动启动仪式在交通运输部隆重举行,交通运输部副部长冯正霖出席并作重要讲话,部道
通过对云南省澜沧县惠民乡芒景村布朗族古村落民居的现场监测,采集了温度、湿度、风速、噪声、光照等类型的数据,结合当地习俗、文化、生活起居等相关因素找出了关于建筑功能