论文部分内容阅读
什么叫“中国式奢侈”?难道“奢侈”还有中外之别吗?要让我说,答案其实很简单,“中国式奢侈”,就是“花公款的奢侈”。因为花的是公款,所以出手就出奇的“大方”,同时也理所当然的会遭到公众的不满和反对。
What is “luxury in China?” Is there any difference between “luxury” and other countries? Let me say that the answer is actually very simple. “Chinese-style luxury” means “extravagance of public funds.” Because the flowers are public funds, so the shot was surprisingly “generous”, but also of course will be public dissatisfaction and opposition.