陈慧雯的诗(六首)

来源 :台港文学选刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:duanxiaoxiao1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  生日诗——给女儿
  于生日前夕发布声明,于坠落过程寻找出路
  这是必然的,简繁体始终会瓦解,体内始终会降雪
  那时,日子必将随血液回流……手执尖尾梳
  无需犹疑,挑选瘪塌的句式,任书写由午间分栏
  孩子,我的左手是你的右手,我的过去是你的未来
  在我体内,忧郁作为身体的票根,残留了十月漂游的痕迹。
  我要、要将自己“熔入”,而不是“溶入”这么简单
  以勇者自命,必须堵住的是五月二十一日的洞隙
  甚为期待——这场初夏的面试,但是吊桥被谁砍断了缆绳
  行走如同行在海绵之上。我的孩子,我在注视你
  那成长的层面漂移了,最后融化成了蜡油,滴落的频率加快了
  只有我最清楚,这一切、这一切更甚于阵痛的速度。
  残壳
  暗夜总是随梦的清漪混乱地回转
  那般疲于奔命!它忽明忽暗地穿梭在
  圣经中的经典对白与现实之间
  奔行往复的行迹似是挥笔着属于我的挽联
  而我仍在马不停蹄地寻找答案
  趁爱还未自行夷灭
  我尝试着在你梦中醒来的努力
  如果可以得心应手地分割专一的爱
  为两瓣并不矛盾的果体
  让怀疑难安的思想省察己罪
  再度深度水乳交融的契合。
  我想窥探一种能遗传的想望
  当爱封锁我在每個月圆的夜晚
  我只剩一具残壳,跪倒在陵寝
  如同一尊覆盖着尘埃及蛛网的陶像
  那时,日月不再如惯常般的悄然相接
  我的面容将因长期风化而剥落
  世界会理所当然地将我埋葬
  而我的心将永远不会出土
  它会长伴那地底下无数孤独默立的陶俑
  成为最廉价的随葬品
  恢复雨季
  我将世界搬到眼前,在灰烬中藏起脸
  行走在冒险的边缘,直至天空豁裂出缺口
  像以前在庭院举行的接待会,盼望
  时间脱臼,或者黑暗波折的重新来临
  才那么一阵子,就能掌握好分寸
  观察土墙上的攀爬植物向哪个方向努力
  奏不奏效?可以承受转瞬的变迁么?
  数字下在没有理由当中,淅淅沥沥
  很多朋友都坐在群发的短信中间
  似乎这里是海洋,是无边广场,而实际情况是
  仲夏夜几近裸露,如果我向你多走近一步
  关于经验的恢复,时代的统治
  甚至梦的田契都会一一永远
  在安逸里失去代价,旨意甚或腐败。
  他已无话可说,依赖是暂时的
  雨季将恢复,草蜢伺机而动,响雷的回音
  没有接缝,没有振颤
  生活的默契依旧存在么,告诉我
  这个时辰是否被染绿,他的情书遗失何处。
  休 眠
  尽管心迟眼钝,该不该说
  枝头的叶子如扇子打开
  若说悲伤的普遍一点不假
  我们常常紧紧相拥,之后掉了一枚
  无疑是最薄的、最轻的月牙儿
  但不全归为思想吝啬的抉择,海岸
  必定要被甜味大肆沾染
  我诠释的玄秘最好夹在内页
  于是有停息的歌唱与静止的钟摆
  并总有靠近我左肩的气息呼出。
  只有彼岸的车灯忽闪
  透出离别的愁情,却不能说
  是绝望,虽然目光尽处
  突然地模糊了几星渔火,这也
  包括拗曲了睡意,出游者
  他的辞行,仍未确定。
  (以上选自香港诗歌协会《圆桌诗刊》三十六、三十八、四十、四十二期)
其他文献
摘 要:朱利安的“间距”/“之间”植根于法国解构思潮,它是当时法国哲学家共同关注的理论问题。“间距”如何在精彩纷呈的法国理论中脱颖而出?这得益于中国古典美学的启发,异质思想的催化使“间距”点石成金般地获得了全新的理论意义。“间距”意味着拉开一段距离,在“未思之处”发现“他者”,反观自身。“间距”的能量为何?它可以破:破二元对立、本质主义、形而上学等一切僵化固定的思维模式。它更可以立:可以“游刃有
摘要:我国先后成立了15个地方科学院,从1985年开始经过了三个阶段的改革与发展过程,在发展定位、管理架构、组织结构、财务管理、人力资源管理、研发策略和技术服务了个方面形成了相似的管理与运作模式;在新时期,网络化发展、建立国家工程技术中心、高层次人才队伍建设、省内科技资源整合、地方院问的联合成为地方科学院发展的新动向。  关键词:地方科学院 发展动向 运作模式    1 地方科学院的建立    在
强东红 陈春莉 译    摘要:机械马克思主义的问题在于机械的辩证唯物主义;西方马克思主义虽然避免了机械论,但是具有目的论的先验图式,即把历史作为主观知识或阶级意识的证实过程的先验图式。这两种方法都偏离了马克思主义作为科学的社会理论的本质。批判实在论对机械论马克思主义者和西方马克思主义者的方法进行的批判,在五个方面有助于马克思主义本质的恢复,从而使我们成为纯粹朴素的马克思主义者。  关键词:批判实
摘 要:文体学是当今古代文学学科中最为蓬勃的分支学科之一,其兼跨中国古代文学史与中国文学批评史两大学科,同时又具有独立的学科内涵。文体学的学科建设学理意蕴丰富,但宗经观念与“文体备于战国”作为文体学最重要的经纬二线,具有基石意义。吴承学教授的《中国古代文体学研究》首次以外缘与内缘结合的方式,建构了具有当代形态的文体学学科体系,具有重要的范式意义。未来的文体学研究应加强“选文以定篇”的工作及文体起源
摘要:在晚清中国小说追求文学现代性的过程中,外国小说译本有着非常重要的历史地位。1909年周氏兄弟(鲁迅与周作人)合作翻译的外国短篇小说译文集《域外小说集》,通过其中收录的16篇外国短篇小说译文以四种不同类型的小说结构模式一举突破了中国古代传统小说固有的以情节为中心的小说结构特点。虽然由于种种原因,这部小说集在当时没有产生影响,但却把中国文学现代性的历史向上推溯了十年。  关键词:文学翻译;《域外
摘 要:实践科学发展观,加快档案的智能化管理,是实现高职院校档案现代化管理的目标之一。而从某种意义上来说,做好档案工作又是办好高职院校的重要基础工作之一,必须抓住机遇,解放思想,更新观念,切实加强领导,增强改革力度,要坚持以人为本,以现代信息技术为核心,加快档案工作的改革步伐,认真抓好高职院校档案管理智能化建设和标准化工作。  关键词:高职院校 档案管理 智能化 建设  学发展观第一要义是发展,核
编者按:迈克尔·肯尼教授(Michael Kenny)是英国知名的新生代政治学家,现任谢菲尔德大学政治学系主任。自20世纪80年代末以来,他一直致力于英国当代政治理论和战后英国左派政治思想史的研究,尤其注重对政治理论和政治思想中那些具有“英格兰性”的成分的总结与分析,曾先后出版多部专、编著。张亮博士是国内留心英国新左派运动的少数学者之一,由他翻译的英国新左派运动领军人物爱德华·汤普森的代表作《理论
站在时光的犄角  折叠一阕金色的诗句  海天起处  祥云舒卷  谁能与我临空赋对  行云流水  任凭清风徐来  以观沧海  经由这条风生水起的途径  闲庭信步  温暖的港湾  静好的世界  一个繁花似锦的季节  遥遥相望  如梦的遐思  追寻古韵的悠长  站在波浪的巅峰  自有一种博大的胸襟和抱负  情怀无处寄存  只能常来常往  峻山岛  借问虚构的一场涅槃  红尘之中  闭合的芬芳  何处安家
中国电影史上,改编自中外文学名著最早的影片可能是《西厢记》(1927)和《少奶奶的扇子》〔1928,源自英国作家王尔德(Oscar Wilde)的剧本,洪深改编并导演〕,直到三十年代初期,才有改编自茅盾的短篇小说《春蚕》(1933),这些都是默片。  有声电影问世后,三十年代出现了几部备受学者研究和赞赏的经典影片,如《渔光曲》(1934)、《大路》(1934)、《桃李劫》(1934)、《马路天使》
摘要:作为法国情境主义国际的重要成员,瓦纳格姆在《日常生活的革命》一书中认为,资本主义导致的异化不再局限于生产活动,而是已经深入到人们的日常生活之中;在资本主义景观社会中,人不再是具有创造性的主体,不再是参与性的一员,而是苟生的大众。为此,瓦纳格姆提出通过想象力的发挥打破景观的统治,通过爱的激情重建人與人之间的交往,通过游戏恢复人的参与性,从而实现日常生活的革命。然而,瓦纳格姆并没有明确的革命纲领