论文部分内容阅读
故宫不仅仅是一个留存记忆的大盒子,更是一个参照系今年9月,故宫博物院院庆90周年的重量级首展——“石渠宝笈特展”开展,近300件绝世珍品,吸引世人目光。清晨,红色的宫门刚一打开,观众发足狂奔,跑进展厅,趴在《清明上河图》的展柜上,一厘米一厘米地观看。90年前也有“故宫跑”。1924年10月10日,紫禁城的大门第一次向公众打开,在3000多名社会名流的见证下,神武门城门上挂起匾额,上面是时任故宫博物院临时理事会理事长李煜瀛先生手书的颜体大字——“故宫博物院”。当时的北京大学考古学教授,兼任故宫博物院古物馆副
The Forbidden City is not only a big box for keeping memories, but also a frame of reference. In September this year, the Imperial Palace Museum celebrated its 90th anniversary with its first heavyweight debut, “Shi Bao Bao Tang Special Exhibition,” with nearly 300 pieces of world-class treasures attracting The world’s attention. Early in the morning, the red palace door just opened, the audience ran mad run into the hall, lying on the “Qingming Riverside” showcase, one centimeter one centimeter to watch. 90 years ago, there are also “Forbidden City run.” On October 10, 1924, the gates of the Forbidden City were opened to the public for the first time. Under the testimony of more than 3,000 celebrities, the plaque hung on the gate of the Shenwumen Gate and the top was immediately replaced by Mr. Li Yuking, chairman of the Provisional Council of the National Palace Museum Handwritten color characters - “Palace Museum ”. At that time, Professor of Archeology at Peking University, deputy director of the National Palace Museum Museum