汉韩翻译过程中谓语的变化分析

来源 :校园英语·下旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:leosky_001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】本论文通过举例笔者在研究生阶段翻译资料的实例,来分析汉韩翻译过程中谓语的变化,并按照变化的情况进行了分类和总结,最终发现汉语的谓语在翻译为韩语后会转换为主语、宾语、定语和状语。
  【关键词】汉韩翻译;谓语;转换
  【作者简介】王建强(1993.10-),男,汉族,山东莱芜人,现就读于烟台大学外国语学院,硕士研究生在读,研究方向:朝鲜语笔译专业。
  一、前人的研究
  目前,在翻译领域,关于汉韩翻译过程中句子成分转换的研究研究很多,但大多主要是针对韩汉翻译所做的研究,如苏荣珂(2012)对韩译汉翻译实践中谓语的句子成分转换进行了分析研究,之后(2013)又对韩译汉翻译实践中句子成分转换进行了总体概括阐述;董晓洋(2013)也对韩译汉翻译过程中谓语变化进行了分析研究等。
  在“中国知网”检索“汉韩翻译”和“韩汉句子成分”关键词发现,关于汉译韩翻译过程中谓语变化的研究并不多,大部分研究侧重于汉韩翻译技巧和语言学研究,如关于中韩翻译技巧的研宄有:《中国语翻译方法研究》 ,关于汉韩翻译中语言学的研究有:朴恩淑(2012)的《中韩语篇对比与翻译研究》 ,金玉兰(2012)的《中韩语言对比性关系及其汉韩翻译探讨》 ,杨军(2010)的《中韩多重复句翻译研究》 ,金义信(2006)的《歇后语汉韩翻译策略研究》 等。
  二、谓语在汉韩翻译过程中变化
  谓语作为汉韩语法的重要环节,在翻译中的作用尤其重要。在翻译过程中,不仅要兼顾原文的风格和特点,也要考虑到中国人的语言特点,使其更加贴近中国读者的阅读习惯和审美情趣,这就要适当地改变句子的成分,使文章更加顺畅连贯。
  1.谓语转换为定语。原文:“四个全面”战略布局作为中国共产党的主要指导思想,其中全面深化改革是重要动力。( 《中国关键词》 )
  译文:?? ???? ?? ????? “4? ?? (全面)”? ??? ???? “??? ??? ??”? ??? ??? ??.
  分析:原文“四个全面作为……”中,动词“作为”属于动词性谓语,回答“四个全面是什么”的问题,译文将其翻译为“……?4? ??”,是将动词性谓语转换成定语,修饰主语“四个全面”。
  2.谓语转换为状语。原文:作为十三五计划中的“五大发展理念”之一。创新发展注重解决中国发展的动力问题。
  译文:????? “13? 5?? ??”? “5? ????”? ??? ?? ??? ????? ???? ? ??? ?? ??.
  分析:原文“创新发展注重解决中国发展的动力问题”中,“创新发展”是主语,“注重解决”是连动(连谓)短语作谓语,“中国发展的动力问题”是宾语。而在译文中则译为状语“???? ? ??? ??”。
  3.谓语转换为主语。原文:战争的导火索是英国向中国走私鸦片遭到了中国查禁。( 《贸易战争》)
  译文:??? ?? ?? ?? ??? ??? ???? ???.
  分析:原文中“是……遭到了……”属于连谓短语作谓语,叙述主语“导火索”,译文将其翻译为名词化“??? ?? ?? ?? ???”,在译文中作了主语。
  4.谓语转换为宾语。原文:在这种背景下,英国开始在全球推行自由贸易主张。(《贸易战争》)
  译文:? ???? ??? ?????? ?? ?? ?? ??? ????.
  分析:原文属于动词性词语作谓语,说明前面的主语,而译文中翻译为宾语“??”,属于谓语转换为宾语情况。
  三、总结
  由于中文与韩文在词汇、修辞、语法等方面差距很大,通过译文对比发现在汉韩翻译中谓语的变化很多。主要有:谓语转主语、谓语转宾语、谓语转定语和谓语转状语。本论文由于篇幅和個人水平有限,未能将谓语的各种变化情况进行分析说明,只是对其进行了大概地概括总结,仍有许多不足之处。
  参考文献:
  [1]苏荣珂.韩汉翻译中谓语的句子成分转换[D].中国海洋大学, 2012.
  [2]董晓洋.韩汉翻译过程中谓语变化分析[D].广西师范大学,2013.
  [3]李素姬.中国语翻译方法研究(文章成分为中心)[D].梨花女子大学,1998.
  [4]朴恩淑.中韩语篇对比与翻译研究[D].复旦大学,2012.
  [5]辛菊,武玉芳等.现代汉语[M].清华大学出版社,2014,9,1.
  [6]彭兰玉,张登岐.现代汉语(第二版)[M].高等教育出版社,2013,7.
其他文献
【摘要】随着互联网信息技术的发展,大学英语的教学形式和理念也受到了一定影响,部分大学应用了慕课、超星学习通等线上平台进行英语教学。在特殊时期,线上课程的英语教学应用变得广泛,多采用直播、录屏、连线等方式进行教学,高校通过线上英语教学学习部分英语课程,在能够开展线下教学后,再对其他教学内容进行补充。在特殊时期,大学英语教学主要是采用线上线下混合式教学,特殊时期特殊对策,本文主要研究特殊时期大学英语线
【摘要】高职教育以为社会输送综合应用型人才为目标,其中英语教育是实现人才综合化发展的关键。本文以高职英语课程教学为研究对象,对OBE教育理念的英语课程教学模式进行分析。总结OBE教育理念实践经验,优化高职英语课程模式。  【关键词】OBE教育理念;高职英语;教学模式  【作者简介】胡园,武汉光谷职业学院。  【基金项目】湖北省教育科学规划课题,课题名称“从OBE(学习产出)理念的视角探究高职公共课
【摘要】本文首先探讨学前教育专业英语课程教学的现状,接着从EAT教学理念出发,运用这一理念来指导和服务于学前教育专业英语课程的教学;同时阐述了EAT教学理念对教师和学生双方的重要影响和作用,进一步明晰了EAT教学理念的实质和核心是一种以学生为中心的教学设计理念,既可以提高课堂教学效果和质量,也可以提高学生的学习效果和质量。  【关键词】EAT教学理念;学前教育专业;英语教学  【Abstract】
【摘要】目前我国教育改革正在不断地推进当中,初中英语阅读教学中,教师一定要根据学生学习的实际情况对其学习任务进行布置,英语教师要通过积极的研究和探索,为学生设置明确的学习任务,在学生语言知识学习的基础上,开展多样化、丰富化的语言活动任务类型,教师要在课堂教学中准备丰富多彩的多媒体视听资料,帮助学生在有效的学习时间内完成英语阅读任务,培养学生解决学习中遇到的各种各样问题的能力。  【关键词】初中英语
【摘要】小组合作法的应用是素质教育下一直倡导的方法,所以,一线教师结合自己的学科特点,综合小组合作法的特色,从多角度、多方面将这一方法与课堂教学进行了结合。所以,本文笔者就从小组合作法在英语词汇学习、口语交际、写作训练三个方面入手进行论述,以期能够让学生在生生互动、交流中提升基本的英语学习质量。  【关键词】初中英语;小组合作;词汇;口语交际;写作  【作者简介】许显娥,青海省海东市平安区第二中学
【Abstract】Ernest Hemingway’s renowned piece — “The Killers” is undoubtedly touched with his distinct writing style. Through analysis, it can be easily noticed that “The Killers” shared several feature
【摘要】针对传统高中英语阅读教学的不足,引入“文学圈”模式是当前教学改革的新尝试。本文主要分析了“文学圈”在高校英语阅读教学建设中的应用,基于“文学圈”阅读模式的教学效果,重新整合了阅读课程资源,设计了“文学圈”教学环节 ,开展高中英语阅读教学改革和实践,不仅可以提高学生的阅读兴趣和能力,还可以促进写作,促进听说能力的同步发展;通过自主能力培养和良性互动交流,促进学生思维能力的培养。  【关键词】
【摘要】自第三次科技革命以来,科学技术商业应用的速度在不断加快。5G是当下最热门的新兴信息技术,5G的商业化时代马上就要来临。随之而来的人工智能的变革将会继续对传统行业带来冲击。在互联网极速发展的时代背景下,“互联网 ”已经成为许多传统域的发展方向。如何在新兴技术的冲击下保持传统领域从业人员的优势将是人们不得不思考的问题。本文立足于人工智能的大时代背景,探讨大学英语教师职业能力发展策略,试图探讨这
【摘要】杰克·伦敦是美国现代主义典型作家。由于生活的艰辛,他崇尚个人的冒险与狂野的释放,这些在他的作品中无不体现出来。《叛逃者》这一短篇小说写于1911年,文中糅杂了他童年做工的悲惨经历,此时离他去世仅相隔五年。在经历过诸多生死一线的探险、完成了声誉文坛的著作、拥有了金钱、荣誉与地位之后,童工的经历仍令他难忘。通过对《叛逃者》中食物意象的解读,分析其内在象征意义,可以对文本中与文本外的杰克·伦敦有
【摘要】绘本是通过文字和图片向学生描述知识的图画书。对于小学低年级的学生来说,对图片的兴趣要远远超过文字,因此,充分挖掘绘本的内在价值,在提升学生对英语学习的兴趣和英语的积极性的同时,也能够很好的提高英语学习效果。  【关键词】绘本;小学低段;英语教学;学习兴趣  【作者简介】张引,亳州市教科所;许晴,亳州市亳州学院附属学校。  从教多年以来,笔者在老版本和新版本的教材中,不断尝试各种教学资源的开