【摘 要】
:
语言是文化的载体,习语是语言中的精华。习语是在语言的长期使用过程中形成的固定的词组、短语或句子,其在固定搭配、语法结构或语义含义上都是特殊的,一般不能随意改变。作
【机 构】
:
上海对外贸易学院国际商务外语学院,
【出 处】
:
黄石理工学院学报(人文社会科学版)
论文部分内容阅读
语言是文化的载体,习语是语言中的精华。习语是在语言的长期使用过程中形成的固定的词组、短语或句子,其在固定搭配、语法结构或语义含义上都是特殊的,一般不能随意改变。作为一种特殊的语言现象,习语具有文体、修辞、结构、语义和约定俗成等特征。文章概述了英语习语的主要修辞特征及汉语对称翻译的表达,以展现英语习语的语言练达及结构之美。
Language is the carrier of culture, idioms are the essence of language. Idioms are fixed phrases, phrases or sentences formed in the long-term use of language. They are special in fixed collocation, grammatical structure or semantic meaning and generally can not be changed freely. As a special linguistic phenomenon, idioms have the characteristics of style, rhetoric, structure, semantics and convention. The article summarizes the main rhetorical features of English idioms and the expression of Chinese symmetrical translation in order to show the language sophistication and structural beauty of English idioms.
其他文献
中国古代戏曲文化积淀了当时人类对原始歌舞、正史野乘、传奇小说的诸多抽象玄思,将辗转多变的时代递嬗、艰涩复杂的人文教化、惩恶扬善的道德观念、崇尚美善的理想冀望表现
白驹过隙,转眼二十四年。二十四年前,采茶歌舞剧《山歌情》唱响,它是我和龙红的“成名作”。从此,我愣头愣脑闯进了导演的行列,她飒爽英姿活跃在戏剧舞台的光辉里。狭义地说,
会计是资本市场的基石,而国际财务报告准则(IFRS)在全球的推广应用标志着在制定全球一致的金融规则方面已经做了一项最为前沿的尝试。金融危机引发了有关公允价值会计和其他
基于弛豫锗硅衬底上生长双轴应变硅技术、离子注入工艺以及选择性腐蚀方法,制备了8英寸(1英寸=2.54 cm)双轴张应变的绝缘体上应变硅(sSOI)材料。利用喇曼光谱分析、缺陷优先
加拿大科协以“21世纪水的继续利用”为题,提出了专门报告。报告指出:“水对于加拿大的过去、现在和将来,都有极重要的意义”。从1986年开始的这项研究的目的是,把水资源问
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
建立了光参量啁啾脉冲传输放大(OPCPA)的物理模型,采用分步傅里叶算法编写了三维OPA+CPA数值模拟程序,利用该程序可以研究OPCPA系统中的能量放大、增益窄化、自相位调制、空
从事花灯表演艺术工作三十多年来,一直期盼着能用浓郁的贵州花灯曲调、音乐、歌舞、戏曲形式来反映在黔山贵水中顽强生活、艰苦奋斗着的贵州人的生命形态的花灯戏。这想法与
人眼安全的2μm激光在遥感、生物医疗等领域具有重要的应用。2μm单频光纤激光器线宽窄、相干长度长、波长可调谐且结构紧凑、设备可靠耐用,受到了研究人员的广泛关注。采用
本文对小浪底水利枢纽进水塔混凝土温度控制的数值分析工作进行了综述,介绍了用于该项研究的三维、二维有限元模型、程序设计、计算概况、主要成果和结论,提出了根据数值计算