论文部分内容阅读
北方新报消息,前不久,南京大学中文系教授王彬彬发出道歉信,为此前他的一篇文章造成“《背影》因违反交规被逐出教材”的误传道歉。今年5月15日,王彬彬在《南方周末》撰文称:朱自清散文《背影》因“违反交规”被逐出教材,文中称《背影》早从中学课本上消失了,原因是父亲跳下站台、穿过铁道到对面给儿子买橘子的行为,在今天看来是违反交通规则的。后网友指出,此为谣言。5月19日,《北京青年报》记者也向人教社求证,相关负责人表示“《背影》删除说”确为误传,不仅是人教社,目前多个出版社都
Not long ago, Professor Wang Binbin, a professor of Chinese at Nanjing University, issued a letter of apology for an article previously made by him to apologize for the misconduct of “backs” for being expelled from the textbooks for violating traffic regulations. On May 15 this year, Wang Binbin wrote in the Southern Weekend that Zhu Ziqing’s essay “Back View” was expelled from textbooks because of “violating traffic rules,” saying “back shadow” disappeared early from the textbooks of secondary schools because his father jumped The platform, crossing the railway to buy oranges across from his son, seems to be a traffic violation today. After users pointed out that this is a rumor. On May 19, the reporter of “Beijing Youth Daily” also tried to prove to the people’s congress that the relevant responsible person said that “the” shadow of the back “has been deleted and said” it is indeed a misrepresentation that not only the humanity education club but also the current publishing houses