浅谈信息技术应用对音乐教学的影响

来源 :人文之友 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhu_2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在当今这个信息技术飞速发展的时代,学校的音乐教育教学也出现了许多新手段、新方法.其中像是VCD、DVD、电脑、投影仪、音响等多媒体现代化教学设备及Authorware、Powerpoint等多媒体教学软件及网络资源走进了音乐教学课堂,这些辅助音乐教学模式创设了形象生动的教学意境,丰富了教学内容,增大了知识信息容量,也改变了传统教学中以教师主宰课堂、手段单一的教学模式,极大地丰富和提高了音乐教学方式,利用信息技术教学,不仅能补充课本上的知识,还能拓展师生的视野.同时也下降了教师过去“高高在上”的权威,创造了平等、民主、轻松和谐的教学气氛,让学生内心的想法尽情地流露,为师生互动、生生互动的学习氛围创造了条件,提高了音乐课的教学质量.
其他文献
音乐作为人们抒发情感的途径,已经成为人们生活的重要组成部分.音乐以其独特的感染力成为很多人的精神寄托,抚慰人们的心灵,帮助人们抒发感情,同时也有助于群众文化的传播.本
2006年9月8日《镇江日报》的体育娱乐版上,刊出一篇主标题为“不敌新加坡国足现原形”的新闻稿,其中的“不敌新加坡”让人感到十分困惑。该新闻报道的是中国男子足球队与新加
翻译的目的是进行文化间的信息传递,译者通过翻译,实现原语和目的语间的文化交流.尤其在文学翻译中,由于原文作者与译文读者生活在不同的社会文化环境中,译者必须适度补偿两
摘 要:文学作品作为人类的精神食粮,对于优化人类文化基因具有重要意义。文学作品的魅力超越古今,跨越中西而历久弥新。不同国别的文化有着色彩各异的特色,不论哪个国家的文学作品,无不流露出人间的真善美,展示着世界的丰富多彩和人生的波诡云谲。外国文学是认识本国之外更加广阔的文学艺术的重要途径,因此,翻译承担起了不同语言和国别文化流通的重要任务。外国文学作品本身的文化特性对人们产生了深深的吸引力,而高水平的
本文以当代水彩艺术中的审美与形式美为论述的主题,对水彩艺术审美与形式美法则的理论概念进行了总结归纳,并从调和与对比、节奏与韵律两个角度出发,深入探究了水彩艺术作品
藏戏在藏族地区广为流行,是一个庞大民族戏曲系统.而甘肃甘南的藏戏被当地人民习惯称之为"南木特".其历史悠久、剧种繁多,传播极广,集中体现了藏族的传统文化和审美观念.本文
摘 要:在二十世纪上半叶,中西方的文学理论第一次有了实质上的交点,两方开始有了初步的交流与对话,然而在这一过程中,自五四运动伊始至80年代初,中国一直处于社会的动荡期,文学理论始终要受到政治高压的限制,也缺乏对外输出的动力,导致两方的文学理论研究方向也背道而驰,直至90年代开始,中西方的交流通道变得更加通畅,同时中国文学理论的目光从内在研究转向文化研究,中西方才开始正式有了交流,对彼此的文学理论也
把培养兴趣作为家庭教育首要手段,不断为幼儿创造双语交流的环境和条件,双语教育要用兴趣来打造.
核雕在我国具有着悠久的发展历史,为了能够将该艺术实现进一步的发扬,就需要能够在把握核雕历史的基础上对该类技艺进行更好的传承.
随着中国的发展越来越迅速,我国的室内设计的水平也在不断提高,室内设计的方法也多种多样,在室内设计中运用中国传统元素也越来越受追捧,传统元素是中国历史文化的沉淀.设计