论文部分内容阅读
加入世界贸易组织第二年,我国全面履行了加入世界贸易组织的承诺,并在某些领域提前兑现了承诺,中国给世界贸易组织及其成员交出了又一份满意的答卷。在加入世贸组织的第三年——2004年,我国除了要继续履行前两年的承诺外,还有更多的工作要做,面临更多的机遇和更大的挑战。根据我国加入世界贸易组织议定书和工作组报告,加入世界贸易组织第三年,我国的主要承诺有:货物贸易方面的承诺外贸经营权全资中资企业获得对外贸易经营权的最低注册资本降至100万元人民币。我国已于2003年8月1日提前兑现承诺,并对西部地区给予优惠到50万元人民币。外资占多数股份的合资企业获得完全的对外贸易经营权。这意味着所有的外资企业都拥有完全的对外贸易经营权。国营贸易在实行国营贸易的商品中,原油、
In the second year of joining the WTO, China has fully fulfilled its promise of acceding to the World Trade Organization and has promised in advance some areas. China has handed over another satisfactory answer to the WTO and its members. In its third year of accession to the WTO - in 2004, in addition to continuing to fulfill its commitments of the previous two years, China still has more work to do and faces more opportunities and greater challenges. According to our country’s accession to the WTO Protocol and the Working Group’s report, the third year of joining the WTO, our country’s major commitments include: Trade commitments in goods Trade rights of wholly-owned foreign-funded enterprises to obtain the right to operate foreign trade fell to the minimum registered capital One million yuan. My country honored its promises ahead of time on August 1, 2003 and granted preferential treatment to the western region to 500,000 yuan. Joint ventures with a majority stake in foreign capital have full foreign trade franchise rights. This means that all foreign-funded enterprises have complete foreign trade management rights. State-owned trade Among the commodities subject to State-owned trade, crude oil,