石油科技翻译人才培养探究

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:daluo13613152523
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
面对愈演愈烈的经济全球化形势,国际间信息交流的频率越来越高,所交流的信息量也越来越大,这其中作为交流媒介的外语翻译的信息交流功能越来越突出。然而,就我国目前情况看,翻译人才青黄不接,尤其是科技翻译人才匮乏,这一点在作为工业基础的石油业表现得尤为突出。文章试图从石油科技翻译人才培养目标及教学要求、师资队伍建设、教学模式、课程考核测试、教学实习实践方面做出尝试性研究,以期待对石油科技翻译人才培养有所启示。 In the face of intensified economic globalization, the frequency of information exchange in the world is getting higher and higher, and the amount of information exchanged is also growing. In this regard, information exchange among foreign language translators as communication media has become increasingly prominent. However, judging from the current situation in our country, there is no direct translation talent. In particular, there is a lack of qualified personnel for translating technology. This is especially true of the petroleum industry, which is the industrial foundation. The article tries to make a tentative study on the target, teaching requirement, construction of teaching staff, teaching mode, course examination and teaching practice in oil science and technology translating talents, and hopes to enlightenment to personnel training of oil science and technology translators.
其他文献
经公司董事会审议决定,公司二○一六年度股东大会以通信方式召开,主要对公司二○一六年度利润分配方案进行审议表决。具体事项如下:一、二○一六年度利润分配方案:二○一六年
话剧是最接近人民生活,也是最为人民大众所能接受的艺术种类。因为他无论从题材和人物语言上,还是在服装及舞台装饰上,都是最接近民众的。话剧雅俗共赏的特征,也能消除文化修
朱军等.感应测井是的相位移误差.测井技术,1994,18(4);248~253感应测井仪中R信号和X信号测量不准确的一个主要原因是仪器中的信号发生相位移。本文分析了相位移产生的原因,定量地估计了相位移对R信号和
汉族的语言自始是以北方话为基础的,方言不妨碍名族共同语即普通话的存在,且可以发展为共同语,方言词汇具有极其重要的研究价值,本文从字形、语音、语义三个方面对方言词汇“
中国的翻译学与美学有着深厚的渊源,许渊冲先生从美学的角度提出诗词翻译“三美”论,为翻译实践和理论研究提供了独特的翻译标准。本文以许渊冲先生所译《凉州词》为例,分析
典故体现了浓厚的民族特点和鲜明的文化个性,是语言的精华、文化的浓缩。本文在前人研究的基础上对英语典故的翻译进行论述,旨在讨论直译与意译在英语典故汉译中的运用,实现
日语敬语种类繁多,形式复杂,是日语学习中的一个重点和难点。敬语又作为处理好人际关系所需的润滑剂,是在日常生活和工作中不可缺少的语言表达形式,是必须要越过去的一个障碍
理想语言学派的哲学家们认为在科学与哲学会话中,日常语言的不准确、模糊是无法容忍的。因此日常语言的不足需要哲学家们的补救,语言哲学家们的任务就是严密组织日常语言将其
“姣”與“姣”是我們常見的一組同義詞,本文從歷時與共時兩個方面對其進行了考察,希望可以全面深入地辨析二者。 “Jiao” and “Jiao” are our common synonymous groups
《百家讲坛》,这个由央视十套一手打造出来的电视文化平台造就了一批学者明星。在荧屏上,他们引经据典,风趣幽默地讲述历史,颠覆荧屏原有的历史人物;在荧屏下,他们也各自拥有