【摘 要】
:
如今,非常流行的一句话就是“中国文化走出去,提升中国软实力”,如何真正的实现中国文化与世界文化的汇通与融合,这是当今时代的一个重大课题.本课题的研究能使人们重新的深
【机 构】
:
沈阳师范大学外国语学院,辽宁,沈阳,110034
论文部分内容阅读
如今,非常流行的一句话就是“中国文化走出去,提升中国软实力”,如何真正的实现中国文化与世界文化的汇通与融合,这是当今时代的一个重大课题.本课题的研究能使人们重新的深刻认识到在新形势新局面下翻译领域的更为广泛的应用于重要作用,使更多的英语学习者及爱好者可以更加准确的翻译和表达在旅游领域中的出现的文字信息,了解到其中所包含的深刻含义及重要意义,提高外语学习者的综合素质与专业技能的培养,了解旅游文化,对促进经济的交流与发展起着至关重要的作用.
其他文献
目的:
1初步建立起Roche454高通量测序分析人B细胞BCR CDR3受体库的技术流程和数据分析平台。
2观察HBV疫苗接种前、后外周血中B细胞IgG&IgM H链CDR3受体库的组成
语境对语义具有制约和补衬作用.结合词义变化的主要方式及产生一词多义现象的原因,分别论述了三种语境,即语言语境、情景语境、文化语境在词语理解中所起的作用.
本文从评价系统出发,从立场、观点和态度三方面解读奥巴马每周电台演讲中的词汇选择,从而显示出奥巴马在每周电台演讲中精心选择词汇向美国人民乃至全世界表达美国政府的态度
以往词语翻译的研究,仅仅局限于提出简单的翻译方法,翻译方法背后的原因进行探讨.本文则通过对名家名译的分析,指出词语翻译的具体方法不过是译者在译文文本内部和外部各因素
随着科学技术的不断发展,机电一体化技术有了重大的突破,在各类企业中也得到了广泛的应用.本文分析了此项技术在煤炭企业的应用,而提升的经济效益和社会效益情况.
现代汉语口语中有一种句式,叫做“NP了”句式.它由名词或名词性短语加“了”构成,表示“到达什么程度或者地步了”的语法意义.例如:“都大学生了”“都局长了”.“NP+了”中
目的:运用实时定量PCR检测新疆哈萨克族食管癌和癌旁组织中miR-203基因mRNA的表达,探讨其与miR-203甲基化和P63蛋白表达的关系与临床病理学意义。 方法:选取94例新疆哈萨克
我的表哥长着一张酷气十足的脸,鼻梁上架着一副眼镜,既帅气又文静.他还有一句自编的“名言”:我行我素我酷.要是你遇上他,千万别被他的外表迷惑,他呀,鬼点子多得很.rn寒假,表