论文部分内容阅读
商业间谍、内奸、窃密……一场现实版的“潜伏”大戏正在中国钢铁行业拉开大幕,而这部“大片”的上演则是以连续6年来中国钢企因铁矿石价格上涨多支付的7000亿元为代价——这个数字相当于同期中国钢铁企业利润总和的2倍多。随着事件的层层深入,“铁矿石三巨头”的另外两方必和必拓、淡水河谷以及国内多家知名钢企也纷纷卷入,由此揭开了中国钢铁行业“潜规则”乱象的冰山一角。
Commercial espionage, internal traitor, stealing ...... A realistic version of the “lurk” drama is the Chinese steel industry opened the curtain, and this “blockbuster ” staged is based on 6 consecutive years of Chinese steel prices due to iron ore Stone prices rise more than the cost of 700 billion yuan paid - this figure is equivalent to more than double the total profits of Chinese steel companies over the same period. As the layers of events deepened, BHP Billiton, Vale and several well-known steel enterprises in China also took part in the “two big iron ore capitals”, thus opening up the unspoken rules and regulations of China’s steel industry. "The chaos of the tip of the iceberg.