多模态话语分析视阈下纪录片《一带一路》字幕翻译研究

来源 :现代英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kenapple1368
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
纪录片的多模态性质使对字幕的纯语言转换无法完整传达其文化内涵与社会意义.文章基于张德禄提出的多模态话语分析理论框架,主要从文化、语境、内容和表达四个层面探讨CCTV纪录片《一带一路》中各模态的关系,分析字幕如何与其他模态协同构建意义并达到交际目的,并从多模态视角对纪录片字幕翻译提出一些建议.
其他文献
融媒体时代,虽然传统媒体受到新媒体的冲击,但两者肯定会在不断地竞争中融合发展.记者是媒体的核心竞争力,媒介融合发展的同时对新闻记者的业务能力也提出了更高的要求.在报
上海发展战略研究所王新奎工作室(基地)是由现任全国工商联副主席、上海市政协副主席、上海市工商联会长、上海WTO事务咨询中心理事长兼总裁,上海外贸学院原院长王新奎教授作
“一带一路”倡议是中国提出的与沿线国家共同建立政治互信、经济融合、文化包容的利益共同体、命运共同体和责任共同体.它为21世纪世界和平与发展提供了中国智慧和中国方案,
The effect of Nd addition on the microstructure and mechanical properties of ZK20 magnesium alloy was investigated by room tensile test, optical microscopy, X-r
在互联网背景下,给人们工作和生活提供了便利条件.随着互联网普及范畴越来越广,新闻处理模式也发生巨大变化,在丰富新闻内容的同时,也促进新闻传播效率的提升.但是,在网络时
边塞诗在唐代达到其发展顶峰,其中王维所著《使至塞上》不失为代表之作.文章以许渊冲译本与G.W.Robinson译本为研究文本,基于接受美学,从韵律、修辞和用词角度出发对两个译本
当前媒介融合时代背景之下,信息通信技术不断的进步与普及,公众在阅读方式与阅读习惯方面发生了很大的改变,时代呼唤优秀高质量的作品,人民对精神文化需求更加重视.对于图书
近年来,随着负面新闻报道的增多,人们对其传播效果的研究也越来越多.本文讨论了负面新闻报道的正面效果和负面效果,同时分析了媒体针对负面新闻报道的舆论引导策略,以期发挥
文章以甘肃卫生职业学院为例,结合药学专业的英语课程设置不合理问题及就业需求,通过调研与分析,探讨设计编写英语校本教材的必要性及可行性.
2016年1月8日,国内首座超高性能混凝土桥梁—长沙北辰三角洲横四路跨街天桥顺利建成通车。该桥梁是由湖南大学土木工程学院方志教授主持结构研发和设计,使用了方志教授带领的