论文部分内容阅读
传统不应该局限于一种形式、样式,我们常常将传统理解为古人的规法,而忘记了古人的精神境界,所以,现实社会的现状便有太多的“伪传统”。 我们并不觉得现代西方艺术与传统的中国艺术的精神卜有何本质的区别。现代科技促使了视听电讯交通的发达,使构成文化背景的地域性、风俗习惯、生活方式都在不断的化解认同,以往关闭过久所带来的困惑也在逐渐消失,而人本质上的共同性正在不断的显现。 西方现代艺术精髓之所在就在于挣脱了对传统式样的单一继承,而达到了一种既符合现代人的审美样式又与原始人类精神相和谐的联结。中国的艺术,同样具备一种深刻的艺术精神,缺少的只是适合中国当代人审美意识的样式。
The tradition should not be confined to a form or style. We often understand the tradition as the rules of the ancients and forget the spiritual realm of the ancients. Therefore, there are too many “pseudo-traditions” in the real world. We do not think that there is any essential difference between the modern Western art and the traditional Chinese art. Modern science and technology have facilitated the development of audio-visual telecommunication traffic, constantly resolving the regional, cultural and customs habits and lifestyles that constitute the cultural background. The confusion brought by the closure of the past has also gradually disappeared, while the common nature of people Sex is constantly emerging. The essence of the western modern art is to get rid of the single inheritance of the traditional style and to achieve a kind of connection that meets both the aesthetic style of the modern man and the primitive human spirit. China’s art also possesses a profound artistic spirit. What is lacking is just a style that suits the aesthetic awareness of the Chinese contemporary people.