论文部分内容阅读
春天到了,动物们都活跃起来,它们纷纷出洞,到外面走走。但是,在冬天,我们很难找到它们,那些生活在动物园里的动物也很少出来, 相反,它们呆在房间里以保持温暖。冬天,有些动物需要冬眠,它们通常会睡一个长长的觉,等待春天的来临。蛇总是躲在洞里,把自己盘绕起来以躲避寒冷,它们不吃也不动,这就叫冬眠。熊在冬天的部分时间里会冬眠,当天气暖和的时候,它们也会走到洞外享受阳光。松鼠们也是如此。许多鸟儿在冬天会飞往南方,到了春天又会飞回家乡,这是因为南方冬季里气候仍比较温暖。我们将鸟儿的这种冬去春回的行为称为“迁徙”。
When the spring is over, the animals are all active. They all go out and go outside. However, in the winter, we find it hard to find them. Animals that live in the zoos rarely appear. Instead, they stay in the room to stay warm. In winter, some animals need hibernation. They usually sleep for a long time and wait for the spring to come. Snakes are always hiding in the cave, coiling themselves to avoid the cold, they do not eat or move, which is called hibernation. The bears hibernate during part of the winter, and when the weather is warm, they go outside to enjoy the sunshine. The same is true for squirrels. Many birds fly to the south in the winter and fly back to their hometown in the spring, because the climate in the south is still warmer in winter. We refer to this winter migration of birds as “migration.”