论文部分内容阅读
自80年代以来,在中外文化艺术界中。掀起一阵不大不小的“阿里热”、“古格热”。国内外的人类学家、考古学家、美术家、摄影家、作家、记者纷至沓来,使得在西藏阿里地区沉默 300多年的古格王国遗址,再一次热闹起来。由于通往古格王国遗址的路途遥远而又艰难,加上重重的天然屏障和恶劣的自然气候,使大多数访古探幽的人望而却步。近百年来,能到达遗址的探访者,实属凤毛麟角。从现在可以查阅的资料得知,最早步入遗址的是英国麦克沃斯·扬,1912年他从印度进入阿里的
Since the 1980s, in both Chinese and foreign cultures and arts circles. Set off a burst of small “Ali heat ”, “Gu Ge heat ”. Anthropologists, archeologists, artists, photographers, writers and journalists at home and abroad are pouring in, making the Gugong Kingdom’s site, which has remained silent in the Ali area of Tibet for more than 300 years, once again bustling. Due to the long and difficult journey to the sites of the Gugguos and the combination of numerous natural barriers and a harsh natural climate, most of the people who visited the ancient sites were discouraged. Nearly a hundred years, to reach the site of the visitors, it is rare. From the now available information that the earliest step into the site is the British Mike Worth Jan, 1912 he entered Ali from India