论文部分内容阅读
提到“味连、雅连、云连”、“松贝、青贝、炉贝”、“潞党、台党、东党、西党、川党、条党”、“广条桂、企边桂”、“凤丹、原丹、连丹、刮丹、粉丹”、“川羌、西羌、蚕羌、竹节羌、大头羌、条羌”、“禹白芷、祁白芷、川白芷、杭白芷”、“川莪术、贵莪术、温莪术”这些药名,恐怕就连天天接触中药的人都不一定完全清楚。其实,这些药名都是中药材在商品学上的惯用名。
Mentioned in the “taste even, Ya Lian, Yun Lian ”, “pineapple, green shell, shellfish ”, “Lu Party, Taiwan Party, East Party, ”Guanggui, enterprises edge Gui “, ”Fengdan, the original Dan, even Dan, scraping Dan, powder Dan “, ”Chuanqiang, Xiqiang, silkworm Qiang, bamboo Qiang, big head Qiang, Article Qiang “, ” Yu Baizhi, Qi Angelica, Chuan Baizhi, Hang Baizhi “, ” Eggplant Curcuma, Egg Curcuma, Curcuma "These names, I am afraid even people who are exposed to traditional Chinese medicine may not be completely clear. In fact, these names are the traditional Chinese medicine in the commercial commodity name.