HPV L1壳蛋白检测在宫颈病变筛查中的分流管理价值

来源 :中国妇产科临床杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a113345103
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的探讨HPV L1壳蛋白检测在HR-HPV阳性、TCT≤LSIL宫颈病变筛查中的分流管理价值。方法对HR-HPV阳性、TCT≤LSIL的687例妇女宫颈脱落细胞标本进行HPV L1壳蛋白检测,评价其筛查宫颈病变的灵敏度、特异度、阳性预测值、阴性预测值等。结果 HPV L1壳蛋白阳性率与宫颈病变的严重程度呈负相关(rs=-0.316)。细胞学结果NILM组中,HPV L1壳蛋白检测筛查宫颈病变(≥CIN1)的灵敏度75.4%、特异度33.9%、阳性预测值18.8%、阴性预测值87.2%;ASC-US组以上各值为71.4%、92.4%、81.8%、87.1%;LSIL组以上各值为77.0%、87.7%、89.1%、74.6%。结论 HPV L1壳蛋白对宫颈病变有预测价值,且可对HR-HPV阳性、细胞学≤ASC-US受检者进行分流管理。 Objective To investigate the value of HPV L1 capsid protein detection in HR-HPV positive, TCT ≤ LSIL screening of cervical lesions diversion management value. Methods HPV L1 capsid protein was detected in 687 cases of cervical exfoliated cells with HR-HPV positive and TCT≤LSIL. The sensitivity, specificity, positive predictive value and negative predictive value of screening cervical lesions were evaluated. Results The positive rate of HPV L1 capsid protein was negatively correlated with the severity of cervical lesions (rs = -0.316). Cytological results In the NILM group, the sensitivity and specificity of HPV L1 capsid protein in screening cervical lesions (≥CIN1) were 75.4%, 33.9%, 18.8% and 87.2%, respectively. The values ​​of ASC-US group were 71.4%, 92.4%, 81.8% and 87.1% respectively. The above values ​​of LSIL group were 77.0%, 87.7%, 89.1% and 74.6% respectively. Conclusion HPV L1 capsid protein has predictive value for cervical lesions, and can be used for shunt management of HR-HPV positive, cytological ≤ ASC-US subjects.
其他文献
会议
一、科技翻译工作的历史使命 科技翻译工作在我国社会主义现代化建设中的作用是不容忽视的。然而,人们对科技翻译工作重要性的认识是有一个过程的。在过去很长的一段时间里,
会议
表演,不仅是作为一种艺术存在,更是作为一种文化存在。在多元化发展的当今世界,对表演艺术的研究很有必要拓开视角,不能固步于单纯的艺术概念中。本文将探讨表演的社会功能以
标准舞是国际标准舞的一种,也称之为摩登舞、社交舞。其舞蹈特点是舞姿优雅、造型唯美,舞蹈动作多以移动为主。作为一种升降幅度很大的舞蹈种类,膝关节在标准舞的运动中起到
对机器人的力反馈、主动柔顺控制和模糊神经网络进行了综合研究,提出了力/位并环控制策略,建立了相应的模糊神经网络结构,实施了力/位并环控制算法,在AdeptThree精密装配机器人进行了试验,取得
随着我国社会的不断发展,人们的生活质量也在不断的提高,同时人们的思想观念也在不断的变化。同时,人们对我国民族声乐艺术的审美取向,体现了人们的时代精神以及当下人们的审
翻译界讨论倍数的翻译问题已有好几次了。应该说,问题是极明朗的,为什么旧事又重提了呢?86年第3期《中国翻译》林穗芳同志在关于英语倍数译法问题一文中说:“在书刊中对英语
会议
该文从翻译标准出发,结合实际着重分析了英汉翻译,特别是科技英语翻译中的错误,说明了错误的种类,产生的原因,以及防止的方法。(本刊录)
由于农业科技文献具有涉及面广、背景复杂、专业性强、缩略词多等特点,加之农业科技文献的服务对象广泛。因而,应以准确、简练、易懂作为农业科技文献翻译的质量标准。为了实现
《黑处有什么》是非科班出身的女性导演王一淳的处女作,她用自己内心的情愫与成长铸就了一部别样的青春片,怀旧、传统、矛盾、隔阂、成长、触痛,那些挥之不去的时光,带我们走