论文部分内容阅读
为使各兄弟解放区介绍荣军及年老病员来山东时,手续简便免去往返徒劳,并能早日到达目的地,及时得到适当的安置起见,特规定办法如下:(一)各兄弟解放区荣军及年老病员,其家系山东籍,不能继续工作者,可由该区荣管机关,依照下列条件,办好手续,分别介绍至本省指定机关。1、凡聋子、哑子、神经病、慢性病、传染病员(大麻疯、梅毒等),及经过荣校进行一定时间学习之荣军及老年病员,不能参加前、后方工作,须要退休者,由该区发齐供给办好手续,一律介绍至本省各行署,接收处理。2、凡属荣军及入伍已满一年(十二个月),不能继续参加前、后方武装工作的年老慢性病员未经荣校学习的,可由该区荣管机关有组织的(编好班、排指定负责人),分批直接介绍本省荣军管理局分别处理,对以上人员转送时,如数在一百人以上
In order to enable the liberated areas of the two brothers to introduce their military leaders and elderly patients to Shandong, simple and expeditious formalities will be dispensed with in vain and will be able to reach their destination as soon as possible and receive appropriate resettlement in time. The special measures are as follows: (1) The old patient, his family of Shandong nationality, can not continue to work, by the area of honor administration, in accordance with the following conditions, procedures, respectively, introduced to the designated organs of the province. 1. Those who are deaf, dumb, neuropathic, chronic, infectious diseases (leprosy, syphilis, etc.), and those who have undergone a certain period of study through Rong Jung School can not participate in the work of the front and the back and need to retire, Qi supply to handle the formalities, all introduced to the provincial offices, receive treatment. (2) Those who are young and who have been in force for a year (12 months), who can not continue their participation in the armed work of the old and the backward chronic patients without Rongxu study may be organized by the institution Classes, row designated person in charge), introduced in batches directly to the province’s Invalides Authority to deal with, the above transfer of persons, as the number of more than 100 people