【摘 要】
:
基于中英两种语言间存在极大的差异,译者在翻译的过程中不得不采取增译的手段来补偿由于语言不同造成的理解缺口,添加注释就是一种很好的增译手法。本文以萧乾和文洁若夫妇共
论文部分内容阅读
基于中英两种语言间存在极大的差异,译者在翻译的过程中不得不采取增译的手段来补偿由于语言不同造成的理解缺口,添加注释就是一种很好的增译手法。本文以萧乾和文洁若夫妇共同翻译的《尤利西斯》中的注释为例,主要对注释中的翻译补偿类型进行分析。
Because of the great difference between Chinese and English, translators have to resort to additional means to compensate for the gap of understanding caused by different languages in the process of translation. Adding comments is a good way to add translation. This paper takes the notes in Ulysses co-translated by Xiao Qian and Wen Jie-ruo as examples, and mainly analyzes the types of translation compensation in the notes.
其他文献
它是什么? “奎宁(抗疟药)会治好你的疟疾的!”中非扎伊尔共和国延布库村教会医院修女对奎宁疗效坚信不疑,她跟患者安托因说道。当然,对于安托因得的是什么病,她大概是非常自信于
文章阐述了科技期刊评价的目的和意义,简要介绍了我国目前基于文献计量学分析方法的期刊评价指标、几大评价体系、评价水平及期刊评价工作的走向,并对期刊评价工具--“科技期
机构典藏打破了以传统学术出版商为主导的学术交流形式,极大丰富了用户可利用的资源,为数字环境下用户的信息和知识共享提供了全新的平台。研究机构典藏有别于传统学术出版的
一、案例背景学生是教学工作的落脚点,也是教学设计的服务对象。把学生作为重要的课程资源,关注他们的学习生活并进行教材的分析,完成课堂的预设,无疑是建设有效课堂的一条重
随着现代科学技术的发展,各种现代化教学工具越来越多地运用于课堂教学.恰当地利用电化教学.发挥电化教学的直观、新颖、有效的优势,拓宽教师和学生的思路,从而提高教学效果.
随着时代的发展和科技的进步,电气自动化的不断进步对科技的发展起到越来越重要的作用.在我国无功补偿技术得到了迅猛的发展,提高人民生活水平也发挥越来越重要的作用.事实上
随着计算机网络技术的飞速发展,高职引入多媒体教学是非常必要的,它不但可以提高学生学习的积极性,增强师生之间的交流,同时还能够体现出高职教学应用性强的特点.本文分析了
近年来,农发行河北省分行狠抓贷款质量管理并取得显著成绩,该行不良贷款余额由2005年的72亿元降至2010年10月的11.76亿元,不良贷款占比由22.71%降至2.01%。在业务领域不断拓
信息技术是当今世界经济社会发展的重要驱动力, “九五”期间,中国的信息产业以三倍于国民经济的速度发展,现代信息技术在现代社会发展中的作用可以说是巨大的,当代社会已经
本文主要对无线局域网工作原理,进行了研究、分析,对无线网络相对于有线网络的优势劣势及无线局域网实现原则进行了系统的阐述。
In this paper, the working principle of