论文部分内容阅读
当许多人还未从贫困中完全摆脱出来的时候,当不少人仍在为正常的消费而发愁时,高消费却象一股难以抵挡,来势汹猛的浪潮,开始冲击神州大地.在这一潮流的影响下,中国人的思想观念、消费行为和生活方式等无不发生震荡,那么,作为中国“工薪族”中特殊阶层的机关人,在高消费面前又是怎样表现的呢? 一,冷眼观潮,节俭依旧,在机关人队伍中,四、五十岁的中年人要占到50%左右,这些人都是从艰苦的日子一步一步走过来的,一直习惯于过朴素节俭的日子,因此,他们成了高消费的激烈反对派.面对四面八方吹来的高消费风,他们不但无动于衷,毫不产生兴趣,而且还经常予以批评和抨击,老赵今年51岁,参加工作已有32个年头,虽然老赵目前已是某市一部门的主要负责同志工资也拿到700多元,但他在消费问题上一直非常谨慎节约,老赵的儿女都在市经济部门和企
When many people are still completely out of poverty, when many people are still worried about their normal consumption, high consumption is like an irresistible and violent wave that begins to hit the earth. Under the influence of a tidal current, Chinese people’s ideological concepts, consumer behavior and life style all fluctuate. So, as a special class in China’s “salaried people”, how do they behave in the face of high consumption? First, Cold-headed tide, frugal still, in the ranks of government agencies, four or five years old middle-aged to account for about 50% of these people are from a hard day came step by step, has been accustomed to simple thrifty As a result, they became fierce opposition parties with high spending. Faced with a high consumption wind blowing in all directions, they are not only indifferent and have no interest but often criticize and criticize them. Lao Zhao, 51, joins the workforce There are 32 years, although Zhao is currently a department responsible for the main responsible comrades have also received more than 700 yuan salary, but he has been very cautious on consumer spending savings, Zhao’s children are in the city’s economic sector and enterprises