Jokes and Humor

来源 :语数外学习·七年级 | 被引量 : 0次 | 上传用户:czq8068
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Hit the Nails
   Servant: Little Fido,what do you do with the hammer ?
   Fido: Hit the nails.
   Servant: Don’t hammer the nails.Be careful not to hit your hand.
   Fido: It doesn’t matter.Your son takes the nails.
  钉钉子
   佣人:小菲多,你用铁锤干什么?
   菲多:钉钉子。
   佣人:不要用铁锤钉钉子。当心锤到手。
   菲多:没关系。你儿子拿着钉子。
  
  What does the big chimney say?
   Jenny: What does the big chimney say to the little chimney?
   Tony: You are too young to smoke!
  大烟囱说什么?
   詹妮:大烟囱对小烟囱说什么?
   托尼:你太小不能吸烟(冒烟)。
  Punish the Dog
   Alice: Tony is a naughty dog. He ate my doll’s shoes.
   Mother: Yes, Dear. He must be punished.
   Alice: I did punish him. I went out and drank his milk.
  惩罚狗
   艾丽斯:托尼是一只淘气的狗。他把我的洋娃娃的鞋吃了。
   妈妈:是的,亲爱的。应该惩罚他。
   艾丽斯:我惩罚他了。我到外面把他的牛奶喝了。
  
  Make It Nine Months
   “Mr Clark, I’m afraid I have bad news,” the doctor told his patient. “You only have six months to live.”
   The patient sat in a stunned silence for the next several minutes, “I can’t possibly pay you in that time.”
   “OK,” the doctor said, “let’s make it nine months.”
  九个月吧
   “克拉克先生,有个坏消息,你只有六个月可活了。”医生告诉他的病人。
   接下来几分钟病人在惊呆的沉默中坐在那里,“六个月我不可能付清医疗费。”
   “好吧,”医生说,“那就九个月吧。”
  
  Do Remember Not to Smoke
   A much worried patient walked into the doctor’s office asking for help.
   “Doctor, I don’t know what to do. I accidentally drank a bottle of gasoline yesterday!”
   “Oh, don’t worry! All you have to remember is not to smoke in the next few days!”
  千万记得别抽烟
   一位忧心忡忡的病人走进医生的办公室寻求帮助。
   “医生,我不知道该怎么办。我昨天误喝下一瓶汽油!”
   “噢,不要着急!你只需要记住接下来的这几天不要抽烟!”
  
  The Stupid Question
   Dan was the doorman of a club in a big city. Every day, thousands of people passed his door, and a lot of them stopped and asked him, “What’s the time, please?”
   After a few months, Dan said to himself. “I’m not going to answer all those stupid people any more. I’m going to buy a big clock and put it upon the wall here.” Then he did so.
   “Now people aren’t going to stop and ask me the time,” he thought happily. But after that, a lot of people stopped, looked at the clock and then asked Dan, “Is that clock right?”
  愚蠢的问题
   丹在一个大城市的某个俱乐部当守门人。每天都有数千人经过他所在的门口,而且许多人都会停下来问他:“请问现在几点?”
   几个月后,丹对自己说:“我不想再回答那此蠢人提出的问题了。我要去买一只大钟,把它挂在这儿的墙上。”于是他买了一只钟,把它挂在了墙上。
   “现在人们总不会再停下来问我时间了,”他高兴地想。可是从那以后,每天仍有许多人停下来,看看钟,然后问丹:“这钟准吗?”
  
  It’s Dark Now
   Tom: Mom, how many stars are there in the sky?
   Mother: It’s hard to say. You may count.
   Tom: It’s dark now. Count them tomorrow morning.
  现在天黑
   汤姆:妈妈,天上有多少颗星星?
   妈妈:很难说。你可以数数看。
   汤姆:现在天黑着呢。明天早上数吧。
其他文献
[摘要] 目的 探讨急性心肌梗死(AMl)急性左室室壁瘤形成患者血浆脑钠肽(BNP)的动态变化特点及其与左室室壁瘤矽成和心功能状态的关系” 方法 首次前壁AMI患者64例,经左心室造影后分为左室室壁瘤组31例和无左室室壁瘤组33例。分别于发病后6 h、12 h、18 h和1 d、2 d、3d、5 d及24周采血检测BNP,并于经皮冠状动脉介入治疗(PCI)完成后6个月时再行左心室造影,检测
如今红得发紫的词“重口味”用英语怎么说?  首先,字面来翻译的话自然是strong taste/strong flavor,不过这个用来解释菜品的味道还凑合,要用来表达网友们的引申义绝对是不给力的。  一位热心的网友拿出了“重口味”的一个给力翻译:hardcore,美国电影里常用这个词表示重口味或有点变态的事情。这个词也可表示程度, 比如你很控某事或某人,是死忠支持者,可以说自己是hardcore