论文部分内容阅读
庞德作为早期意象主义的代表诗人,创作、翻译的许多意象诗至今让人记忆犹新;更重要的是,他的意象理论以其独特的内在价值确立了意象主义运动的历史地位,并对现代英语诗歌的形成和发展产生了重大的影响。庞德的意象观是东西方诗学思想结合的产物,追求在具体意象中的情感表达。在实践中,庞德的诗歌创作重物轻形,始终以意象的直观表现为核心,并在诗歌翻译中形成了以意象对等为原则和目标的创译方法。
As a representative poet of early imagism, Pound’s many poetic images of creation and translation still remember people’s memories. More importantly, his imagery theory has established the historical status of the imagist movement with its unique intrinsic value. The formation and development of modern English poetry have had a significant impact. Pound’s conception of image is the product of the combination of Eastern and Western poetics and pursues the emotional expression in specific images. In practice, Pound’s poetry is lighter in weight and always takes the visual representation of images as the core. In the translation of poetry, he creates a translation method based on the principle of image equivalence as the principle and goal.