[!--title--]

来源 :北方文学·下旬 | 被引量 : [!--cite_num--]次 | 上传用户:[!--user--]
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
[!--newstext--]
其他文献
自《汉字简化方案》推行以来,相关学者分派激辩,“繁简之争”从未停歇。《江苏省社会各群体的汉字美学观念及对废简复繁的看法调查》调研结果显示,群众对繁体字本身包括美学方面
概述rn为了认真贯彻落实2004年中央、省委两个1号、市委10号文件和市委陈小青副书记在全市“向种粮大户赠送农机仪式”上的讲话精神,充分发挥农业机械的整体效能,进一步调动
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
期刊
摘 要:委婉语作为一种礼貌,婉转,间接的表达方式,有效地促进了人们之间的交流。它不仅是一种社会语言现象,更是一种文化现象。许多中外学者对委婉语进行了大量的研究,但是从文化角度来看,人们对委婉语的研究相对来说比较少。委婉语作为语言的一部分,与文化是密不可分的,对文化的不了解会造成交际中的语用失误现象。所以本文主要从文化角度出发,从礼貌原则下来比较中英委婉语的差异,从而促进中西方国家的有效交际。  关
斯蒂芬·克拉申是美国著名的语言学家、教育研究者和政治活动者。他在20世纪80年代初期发表了许多关于第二语言习得的文章,后经人们的总结,才有了现在语言学领域里著名的“监控
摘 要:本研究以原型范畴理论为理论基础,探讨了口译中的方法和策略,提出了原形翻译词替代方法和“次原型”矫正策略,帮助口译者缓解压力的同时提高翻译的准确性。  关键词:原形范畴理论;口译方法;口译策略  一、原型范畴理论  原型范畴理论认为范畴是由具有范畴成员最多特征的原型和与原型有着不同程度的相似性的其它成员以及模糊不清的边界组成,即范畴的三个组成要素:原型、其它成员及边界。原型是范畴的典型成员,
摘 要:特拉维夫学派的代表人物之一吉迪恩·图里创立了翻译规范论,为翻译学的发展做出了巨大的贡献。1982年巫宁坤所译的《了不起的盖茨比》汉译本是国内的第一个译本,且流传度最广。原著与译文的创作都十分具有当时美国和中国的时代性,因此,文章以图里的翻译规范理论为基础,通过分析巫宁坤译本及其出版时的社会文化背景,旨在证实翻译规范对该译本有重要影响。  关键词:图里;翻译规范理论;了不起的盖茨比  作为描
摘 要:嘉靖时,俺答多次寻求通贡之机,均遭拒绝,庚戌之变后,明蒙双方再次回到战争状态,导致边患问题不断。嘉靖四十五年十二月,明世宗驾崩,穆宗继位,改年号为隆庆元年,明穆宗在执政的五年半中,一改世宗在位时的做法,整顿边防,促使明朝与蒙古之间实现了“隆庆和议”和“俺答封贡”等大事件 ,明蒙关系发生了历史性的转变,开始出现和解。  关键词:隆庆;明穆宗;俺答  一、明穆宗之前的明蒙关系  明朝建立之初,
摘 要:《论语》作为一部拥有两千多年历史的典籍,其对中国哲学、宗教、艺术、教育、政治、经济等方方面面都产生过巨大的影响。不仅如此,它对我们如何为人处事、如何提高自我修养也提供了许多宝贵的意见。《论语》是一部经典的儒家著作,它在“仁”与“礼”的基础上蕴含许多对我们大有裨益的个人修养观。本文分为三部分探讨《论语》中所蕴含的个人修养观,即对待他人与对待自己。对待他人从侍奉父母的“孝”,结交朋友的“信”两
北京大学袁行霈主编《中国文学史》、北京师范大学郭预衡主编《中国古代文学史》、复旦大学章培恒、骆玉明主编的《中国文学史新著》,可以说是现行本科生学习古代文学史课程的