Electronics Process Technology(Vol.36, No.1~6, 2015)

来源 :城市道桥与防洪 | 被引量 : 0次 | 上传用户:charles_y_tang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥主桥连续预应力混凝土变截面箱梁2#~7#块、8#、8
其他文献
本文通过对荣华二采区10
目的探讨叔丁基对苯二酚(tert-butylhydroquinone,tBHQ)对亚砷酸钠(NaAsO2)致Changliver细胞毒性的影响。方法Changliver细胞培养48h后分别以20、40、60和80μmol/L的NaAsO2
本文以纽马克的翻译理论为基础,对红楼梦的两个译本中成语的翻译进行对比研究和分析。红楼梦作为中国古典四大名著之一,是反应中国文化与社会的一本百科全书。到目前为止,己
蟑螂防治方法很多,毒饵最安全、有效、经济,其与喷洒相比对环境污染也少,因此是蟑螂防治中最常用和最有效的方法,但毒饵的应用和发展也经历了一段曲折过程。早年使用的是硼砂毒饵
目的了解河南省省直医疗单位介入放射工作人员X射线受照剂量情况,为保护介入放射工作人员的身体健康,规范管理介入放射工作,制订相应的防护管理措施提供依据。方法分别采用现
国家点火装置(National Ignition Facility,NIF)建在美国劳伦斯·利弗莫尔国家实验室(LawrenceLivermore National Laboratory,LLNL),整个计划包括建造、光路的试运行及输出
安德鲁·勒菲弗尔是操控学派的代表人物,他认为影响翻译的社会文化因素有三个,分别是意识形态、诗学观以及赞助者。传统意义上,翻译被认为是两种不同语言之间的语言转换。但
英语阅读是学习外语四项基本技能之一,也是获取知识的重要手段。在现今的社会,英语已经成为一种国际语言,在政治、经济、教育等国际交往中的发挥重要的作用。因此对英语学习者来
1972年,G.Lakoff首次提出“模糊限制语”这一术语,他指出模糊限制语就是那些“把事物弄得模模糊糊的词语”。而后,许多研究者从修辞学、语义学、语用学等多角度探讨了模糊语