论文部分内容阅读
李维康上世纪60年代毕业于中国戏曲学校,历经多位名师教导,打下了厚实的传统戏基础。在她的艺术道路上,传统戏、现代戏(包括“样板戏”)各类剧目的传承、实践与创新,一步步坚实走来。尤其在1977年以后,丰厚的艺术积淀如泉涌般喷发出来。一出出创新剧目、传承剧目让人目不暇接地展露在舞台上。所有这些戏的演唱,无不打上李维康独特的个人烙印。她博采众长,却并不刻意去模仿哪一位前辈。她的艺术目标明确而执着:唱出自己的特色,形成自身的艺术风格。
Li Weikang graduated from the Chinese opera school in the 60s of last century, after many famous teachers, lay a solid foundation of traditional opera. On her artistic path, the inheritance, practice and innovation of various plays in traditional opera and modern opera (including “model opera”) step by step and come solidly. Especially after 1977, rich artistic accumulation erupted. An innovative repertoire, heritage repertoire dizzying show on the stage. All these shows singing, all marked by Lee Weikang unique personal mark. She learned from others, but did not deliberately imitate which predecessors. Her artistic goal is clear and persistent: Sing its own characteristics and form its own artistic style.